disturbio
“disturbio” significa “sommossa” in spagnolo (disordine pubblico e violenza).
sommossa
Anche: disturbo, disordini
📝 In Azione
Hubo un disturbio en la plaza principal ayer.
A2C'è stato un disturbo nella piazza principale ieri.
La policía intervino para detener los disturbios callejeros.
B1La polizia è intervenuta per fermare le sommosse di strada.
El gobierno teme que la crisis económica cause disturbios sociales.
B2Il governo teme che la crisi economica causi disordini sociali.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: disturbio
Domanda 1 di 3
Quale di queste è la traduzione più accurata per 'los disturbios' in un titolo di giornale?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'disturbium', che deriva da 'disturbare', che significa rompere o gettare nel disordine totale.
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Significa 'disturbio' lo stesso che 'disturbance' in inglese?
Per lo più, sì. Tuttavia, in inglese, 'disturbance' può essere minore (come un rumore), mentre in spagnolo, 'disturbio' implica solitamente qualcosa di più serio, come un gruppo di persone che combattono o protestano violentemente per strada.
Posso usare 'disturbio' per una festa rumorosa?
È meglio usare 'escándalo' o 'ruido'. 'Disturbio' è solitamente riservato a conflitti sociali o politici.
Come si coniuga 'disturbio'?
Non si coniuga! È un sostantivo (una cosa), non un verbo (un'azione). Se hai bisogno di un'azione, useresti 'causar' (causare) + 'disturbios'.