perturbado
“perturbado” significa “turbato” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
turbato
Anche: inquieto, sconvolto
📝 In Azione
Después de ver esa película de terror, me quedé un poco perturbado.
B1Dopo aver visto quel film dell'orrore, mi sono sentito un po' turbato.
El hombre parecía perturbado y hablaba solo en la calle.
B2L'uomo sembrava turbato e parlava da solo per strada.
Su pasado traumático lo dejó emocionalmente perturbado.
C1Il suo passato traumatico lo ha lasciato emotivamente turbato.
interrotto
Anche: alterato
📝 In Azione
El orden público fue perturbado por los manifestantes.
B2L'ordine pubblico è stato interrotto dai manifestanti.
El ecosistema perturbado tardará años en recuperarse.
C1L'ecosistema interrotto impiegherà anni per riprendersi.
pazzo
Anche: persona disturbata
📝 In Azione
La policía detuvo a un perturbado que amenazaba a los peatones.
B2La polizia ha fermato un uomo disturbato che minacciava i passanti.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "perturbado" in spagnolo:
alterato→inquieto→interrotto→pazzo→persona disturbata→sconvolto→turbato→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: perturbado
Domanda 1 di 3
Se qualcuno è 'perturbado', come si sente probabilmente?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'perturbatus', che combina 'per-' (completamente) e 'turbare' (gettare nel disordine o agitare). Condivide la stessa radice della parola italiana 'turbare'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Perturbado' è lo stesso di 'loco'?
Non esattamente. 'Loco' è una parola generica per 'pazzo'. 'Perturbado' è più specifico, suggerendo che la pace mentale di qualcuno è stata profondamente scossa o che sono emotivamente turbati. In italiano, 'pazzo' è più generico, mentre 'turbato' indica uno stato di agitazione interiore.
Posso usare 'perturbado' per un rumore forte?
No, useresti il verbo: 'El ruido me perturbó' (Il rumore mi ha disturbato). Usa 'perturbado' per descrivere la persona che si sente turbata *a causa* del rumore. In italiano, diremmo 'Il rumore mi ha turbato' (verbo), e la persona 'è turbata' (aggettivo).
Significa 'inquietante'?
Può significare 'inquietante'. Se una persona o un film ti fa sentire 'perturbado', è perché l'hai trovato inquietante o disturbante. In italiano, 'inquietante' è un buon equivalente in questo contesto.


