Come si dice "sommossa" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “sommossa” è “disturbio” — si usa per descrivere disordini pubblici, agitazioni o violenze che non raggiungono necessariamente la scala di una rivolta organizzata o di un cambiamento politico radicale..
disturbio
/dees-TOOR-byoh//disˈtuɾβjo/

Esempi
Hubo un disturbio en la plaza principal ayer.
C'è stato un disordine/una sommossa nella piazza principale ieri.
La policía intervino para detener los disturbios callejeros.
La polizia è intervenuta per fermare le sommosse di strada.
El gobierno teme que la crisis económica cause disturbios sociales.
Il governo teme che la crisi economica causi disordini sociali.
È una 'Parola che nomina' (Sostantivo)
Poiché termina in -o, è maschile. Dovresti usarlo con 'el' o 'un'.
Uso del Plurale
Quando si parla di caos generale o proteste in corso, è molto comune usare la forma plurale: 'los disturbios'.
La trappola di 'disturbare'
Errore: “Usare 'disturbio' per indicare l'azione 'disturbare'.”
Correzione: Dire 'molestare' per infastidire qualcuno, o 'perturbare' per interrompere qualcosa. 'Disturbio' è solo l'evento (la sommossa).
Manca la 'i'
Errore: “Scrivere 'disturbo'.”
Correzione: Assicurati di includere la 'i' prima della 'o': 'disturbio'.
levantamiento
/le-vahn-tah-myehn-toh//leβantaˈmjento/

Esempi
Hubo un levantamiento popular contra el nuevo impuesto.
Ci fu una sommossa/rivolta popolare contro la nuova tassa.
El libro describe el levantamiento militar de 1930.
Il libro descrive la sommossa militare del 1930.
El gobierno temía un levantamiento armado.
Il governo temeva una rivolta armata.
Azione Collettiva
Quando usato in senso politico, implica quasi sempre un gruppo di persone che agisce insieme. In italiano, 'sommossa' e 'rivolta' hanno un significato simile.
Sommossa vs. Rivoluzione
Errore: “Pensare che 'levantamiento' sia la stessa cosa di 'revolución'.”
Correzione: Un 'levantamiento' è l'atto iniziale di ribellione, mentre una 'revolución' è l'intero processo di cambiamento. In italiano, 'sommossa' o 'rivolta' sono spesso i primi passi verso una 'rivoluzione'.
revuelta
/rreh-vwehl-tah//reˈβwelta/

Esempi
La revuelta popular comenzó en la plaza principal.
La sommossa/rivolta popolare iniziò nella piazza principale.
El gobierno intentó calmar la revuelta con nuevas leyes.
Il governo cercò di sedare la sommossa con nuove leggi.
Fue una revuelta pacífica contra los impuestos.
Fu una rivolta pacifica contro le tasse.
Nomi che terminano in -a
'Revuelta' è un nome femminile, quindi dovresti sempre usare aggettivi o articoli femminili con esso, come 'la' o 'una'.
Non confondere con 'revolución'
Errore: “Usare 'revuelta' per un cambiamento totale di governo.”
Correzione: Una 'revuelta' è solitamente un evento specifico o una sommossa, mentre una 'revolución' è un cambiamento massiccio e a lungo termine del sistema politico o sociale.
revolución
Esempi
La Revolución Francesa cambió la historia de Europa.
La Rivoluzione Francese ha cambiato la storia d'Europa.
Distinguere tra "disturbio", "levantamiento" e "revuelta"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


