dormida
“dormida” significa “pisolino” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
pisolino, sonno
Anche: riposo
📝 In Azione
Después de comer, me voy a echar una dormida de veinte minutos.
B1Dopo aver mangiato, vado a fare un pisolino di venti minuti.
Necesito una buena dormida para recuperarme del viaje.
B2Ho bisogno di un buon sonno per riprendermi dal viaggio.
addormentata, che dorme
Anche: intorpidita
📝 In Azione
Mi hermana pequeña ya está dormida en el sofá.
A1Mia sorella piccola è già addormentata sul divano.
La ciudad parecía dormida a las cinco de la mañana.
B2La città sembrava addormentata alle cinque del mattino.
Tengo la mano dormida después de escribir tanto.
B1La mia mano è intorpidita (addormentata) dopo aver scritto così tanto.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: dormida
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'dormida' come sostantivo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
'Dormida' deriva direttamente dal participio passato del verbo spagnolo 'dormir', che a sua volta risale all'antico verbo latino *dormire, che significa 'dormire'.
Prima attestazione: Medieval Spanish
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'dormida' e 'sueño'?
'Sueño' significa principalmente 'sonnolenza' (Tengo sueño = Ho sonno) o 'sogno'. 'Dormida' è il sostantivo per l'atto di dormire o un breve riposo (un pisolino).
Posso usare 'dormida' per intendere 'un sonno notturno completo'?
Sebbene tecnicamente possibile, è molto più comune usare 'una noche de sueño' o semplicemente 'dormir' per un sonno notturno completo. 'Dormida' implica solitamente un periodo di riposo breve o specifico.

