empate
“empate” significa “pareggio” in spagnolo (sport o giochi).
pareggio, pareggio
Anche: stallo, impasse
📝 In Azione
El partido de fútbol terminó en empate.
A1La partita di calcio è finita in pareggio.
Hubo un empate a dos entre los equipos.
A2C'è stato un pareggio per due a due tra le squadre.
Las encuestas muestran un empate técnico entre los candidatos.
B2I sondaggi mostrano un pareggio statistico tra i candidati.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: empate
Domanda 1 di 3
Se una partita a scacchi finisce in pareggio, quale parola specifica usano spesso gli spagnoli invece di 'empate'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal verbo spagnolo 'empatar', che probabilmente deriva dalla parola italiana 'impattare', che significa essere pari o corrispondere. Questo è correlato alla parola 'pacto' (patto), poiché un pareggio era storicamente visto come un accordo tra due parti per concludere una gara da pari.
Prima attestazione: 17th Century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'empate' e 'tablas'?
'Empate' è una parola generica per qualsiasi pareggio (sport, politica). 'Tablas' è usato principalmente per gli scacchi o come idioma che significa una situazione in cui nessuno ha vinto o perso.
'Empate' è sempre un sostantivo?
Sì, come appare qui. Tuttavia, 'empate' è anche una forma specifica del verbo 'empatar' (la forma congiuntiva), ma per i principianti, è più importante conoscerlo come 'un pareggio'.
Come si dice 'spareggio'?
In spagnolo, usiamo la parola 'desempate'. Potresti sentire 'partido de desempate' (partita di spareggio) o 'gol de desempate' (gol di spareggio).