encargarme
“encargarme” significa “occuparmene io” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
occuparmene io
Anche: gestirlo, prendermene cura
📝 In Azione
No te preocupes, yo puedo encargarme de la cena.
A2Non ti preoccupare, posso occuparmi io della cena.
Necesito encargarme de este problema antes de irme.
B1Devo gestire questo problema prima di andarmene.
Prometo encargarme de que todo salga bien.
B2Prometto di assicurarmi che tutto vada bene.
ordinare per me
Anche: commissionare per me
📝 In Azione
Voy a encargarme un traje nuevo para la boda.
B1Mi ordinerò un abito nuovo per il matrimonio.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: encargarme
Domanda 1 di 1
Quale di queste è la forma corretta per dire 'Mi occuperò io del cane'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal prefisso spagnolo 'en-' (in/sopra) e 'cargo' (carico/compito), derivato dal latino 'carricare' (caricare un carro). Letteralmente significa caricare un peso su sé stessi.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'me' è alla fine della parola?
In spagnolo, quando un verbo non è coniugato per una persona specifica (come 'encargo'), i pronomi come 'me' si attaccano direttamente alla fine della forma base. In italiano, invece, 'mi' precede il verbo coniugato (es. 'mi occupo').
Posso dire 'me encargar'?
No. Se usi la forma base, il 'me' deve andare alla fine: 'encargarme'. Se lo coniughi per la prima persona singolare ('io mi occupo'), allora 'me' va davanti: 'me encargo'.

