encontrarnos
“encontrarnos” significa “incontrarsi” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
incontrarsi
Anche: vedersi, darsi appuntamento
📝 In Azione
Debemos encontrarnos en la estación de tren a las seis.
A2Dobbiamo incontrarci alla stazione ferroviaria alle sei.
Queremos encontrarnos para discutir el proyecto.
B1Vogliamo vederci per discutere il progetto.
¡Qué alegría encontrarnos de nuevo después de tanto tiempo!
B1Che gioia rincontrarsi dopo tanto tempo!
trovarsi
Anche: essere situati, sentirsi
📝 In Azione
Es fácil encontrarnos perdidos en esta gran ciudad.
B1È facile trovarsi persi in questa grande città.
No esperábamos encontrarnos en una situación tan difícil.
B2Non ci aspettavamo di trovarci in una situazione così difficile.
Es maravilloso encontrarnos tan cerca de la playa.
B2È meraviglioso trovarsi così vicini alla spiaggia (o: È meraviglioso che siamo così vicini alla spiaggia).
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "encontrarnos" in spagnolo:
darsi appuntamento→essere situati→incontrarsi→sentirsi→trovarsi→vedersi→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: encontrarnos
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'encontrarnos' nel senso di 'trovarsi in uno stato'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal latino volgare *incontra* (che significa 'contro' o 'di fronte'), che si è combinato con il verbo *tropare* (trovare). Letteralmente significa 'imbattersi in qualcosa che è di fronte a te.'
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'encontrar' e 'encontrarnos'?
'Encontrar' (senza il 'nos') significa 'trovare un oggetto o una persona'. 'Encontrarnos' (con il 'nos') significa 'trovare noi stessi' o, molto più comunemente, 'incontrarsi' (azione reciproca). In italiano: 'trovare' vs 'incontrarsi/trovarsi'.
Perché il 'nos' è attaccato alla fine del verbo?
Quando il verbo è all'infinito (la forma base), il piccolo pronome che indica chi compie l'azione su chi ('nos' = noi) viene attaccato direttamente alla fine. Questo accade quando il verbo segue un altro verbo coniugato (come 'queremos' o 'debemos'). In italiano, il pronome riflessivo precede l'infinito: 'dobbiamo incontrarci'.

