encontremos
“encontremos” significa “noi troviamo” in spagnolo (usato quando si esprimono desideri, dubbi o necessità).
noi troviamo, troviamo
Anche: noi incontriamo, incontriamoci
📝 In Azione
Espero que encontremos un buen restaurante cerca de aquí.
B1Spero che troviamo un buon ristorante qui vicino.
¡Encontremos una manera de terminar esto antes de medianoche!
A2Troviamo un modo per finire questo prima di mezzanotte!
No creo que encontremos el camino sin un mapa.
B2Non credo che troveremo la strada senza una mappa.
Propongo que nos encontremos en el parque a las tres.
B1Propongo che ci incontriamo al parco alle tre.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "encontremos" in spagnolo:
incontriamoci→noi incontriamo→noi troviamo→troviamo→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: encontremos
Domanda 1 di 2
Quale frase descrive meglio la forma di comando di 'encontremos'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo *encontrar* deriva dalla combinazione della preposizione latina *in-* (in, dentro) e *contra* (contro, di fronte). Letteralmente significava 'venire faccia a faccia con' o 'incontrare contro/di fronte'.
Prima attestazione: Medieval Spanish
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'encontremos' uguale a 'encontrémonos'?
Sono molto simili! 'Encontremos' significa 'Troviamo (qualcosa)'. 'Encontrémonos' significa 'Troviamoci' o, più naturalmente, 'Incontriamoci (tra di noi)', usando il pronome riflessivo 'nos' attaccato alla fine.
'Encontremos' ha il cambio di radice (o -> ue)?
No. Sebbene il verbo *encontrar* di solito cambi 'o' in 'ue' (come in 'encuentro' o 'encuentras'), la forma 'nosotros' (noi) è uno dei pochi casi in cui la vocale originale 'o' rimane invariata. Ricorda: 'encontremos' è regolare nella sua radice.