enfades
“enfades” significa “arrabbiarsi” in spagnolo (usato per il 'tu' nei comandi negativi o nelle espressioni di sentimento).
arrabbiarsi
Anche: infastidirsi
📝 In Azione
No quiero que te enfades conmigo.
B1Non voglio che ti arrabbi con me.
No te enfades, solo era una broma.
A2Non ti arrabbiare, era solo uno scherzo.
Es normal que te enfades si te mienten.
B1È normale che tu ti arrabbi se ti mentono.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "enfades" in spagnolo:
arrabbiarsi→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: enfades
Domanda 1 di 1
Come si dice 'Non ti arrabbiare' a un amico?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dall'antico spagnolo 'enfado', che a sua volta proviene da una radice latina che significava 'stancarsi o affaticarsi' (infatidare). Nel tempo, il significato si è spostato dall'essere stanchi di qualcosa all'essere arrabbiati per essa.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'enfadas' e 'enfades'?
'Enfadas' è per un fatto reale (es. 'Tu ti arrabbi sempre'), mentre 'enfades' si usa per comandi ('Non ti arrabbiare') o dopo espressioni di desiderio/emozione (uso del congiuntivo).
È 'enfades' formale o informale?
È informale perché è la forma del 'tú'. Per una situazione formale (usted), si userebbe 'enfade'.