Inklingo

enojada

arrabbiata?che prova o mostra rabbia (femminile),infastidita?contrariata o seccata (femminile)
Anche:irritata?slightly angry or irritated (feminine)

eh-noh-HAH-dah

/enoˈxaða/
neutralSpain
Un ritratto di una giovane donna con un'espressione di rabbia molto intensa e visibile. Le sue sopracciglia sono aggrottate, le labbra sono serrate in un broncio profondo e le braccia sono incrociate strette sul petto.

📝 In Azione

Mi madre está enojada porque llegué tarde a casa.

A1

Mia madre è arrabbiata perché sono arrivato a casa tardi.

La niña estaba enojada cuando le quitaron el juguete.

A2

La bambina era arrabbiata quando le hanno tolto il giocattolo.

Ella se puso muy enojada después de escuchar las noticias.

B1

Si è molto irritata dopo aver sentito la notizia.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • molesta (fastidiosa)
  • enfadada (arrabbiata, seccata)
  • brava (feroce, arrabbiata (spesso regionale))

Contrari

Collocazioni Comuni

  • estar enojadaessere arrabbiata
  • ponerse enojadadiventare arrabbiata

💡 Punti grammaticali

Uso di ESTAR

Poiché 'enojada' descrive uno stato emotivo temporaneo (essere arrabbiata in questo momento), usa quasi sempre il verbo 'estar' (La mia amica está enojada). In italiano, useremmo 'essere' in questo contesto temporaneo, ma in spagnolo è obbligatorio 'estar'.

Accordo di Genere

Dato che questa forma termina in -a, deve descrivere un soggetto femminile (una ragazza, una donna o un sostantivo femminile come 'la situación'). Se il soggetto fosse maschile (un ragazzo, un uomo), si userebbe 'enojado', proprio come in italiano si usa 'arrabbiato'.

❌ Errori Comuni

Usare SER invece di ESTAR

Errore:Ella es enojada.

Correzione: Ella está enojada. Usare 'es' (da 'ser') suggerisce che essere arrabbiata sia una caratteristica permanente e definitoria, cosa che di solito non è vera per le emozioni. In italiano, 'Lei è arrabbiata' suonerebbe strano se fosse solo un momento, mentre in spagnolo la distinzione tra 'ser' ed 'estar' è cruciale per gli stati d'animo.

⭐ Consigli d''uso

Aggiungere intensità

Puoi enfatizzare la rabbia aggiungendo avverbi come 'muy' (molto) o 'bastante' (abbastanza): 'Ella está muy enojada'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: enojada

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'enojada'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'enojada' e 'enfadada'?

Entrambi significano 'arrabbiata' o 'infastidita'. 'Enojada' è più comune in America Latina. 'Enfadada' è la scelta standard e più frequente in Spagna, anche se entrambe le parole sono ampiamente comprese ovunque.

Posso usare 'enojada' per descrivere una cosa, non una persona?

Sì, ma è raro. Potresti sentirlo usato in senso figurato, come 'una respuesta enojada' (una risposta accesa/irritata), ma descrive principalmente persone o animali.