enterado
en-te-RA-do
/enteˈɾaðo/
Quando qualcuno è enterado (informato), è a conoscenza di una situazione.
enterado(Aggettivo)
informato
?a conoscenza di un fatto o situazione
consapevole
?conscious of something
,aggiornato
?having the latest information
📝 In Azione
Ya estoy enterado de la noticia. Gracias por avisarme.
B1Sono già informato della notizia. Grazie per avermelo fatto sapere.
¿Estás enterada de quién ganó el concurso?
B1Sei a conoscenza di chi ha vinto il concorso?
No estaba enterado de la reunión, por eso no vine.
B2Non ero al corrente della riunione; ecco perché non sono venuto.
💡 Punti grammaticali
Cambiamento di Genere e Numero
Come molte descrizioni spagnole, 'enterado' cambia la desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: 'enterada' (femminile), 'enterados' (maschile plurale/misto), 'enteradas' (femminile plurale). In italiano, useremmo semplicemente 'informato/a/i/e'.
❌ Errori Comuni
Usare 'Ser' invece di 'Estar'
Errore: “Soy enterado.”
Correzione: Si usa 'Estar': 'Estoy enterado.' In spagnolo si usa 'Estar' perché essere informati è uno stato temporaneo, non una caratteristica permanente, proprio come in italiano con 'essere' (stato) vs 'stare' (stato temporaneo) in alcuni contesti, ma qui la regola è 'estar'.
⭐ Consigli d''uso
La Preposizione Chiave
Segui sempre 'enterado' con la preposizione 'de' (su/di) per introdurre l'argomento di cui si è informati: 'enterado de la situación'.

Un enterado può anche essere una persona interna, qualcuno che possiede conoscenze speciali o privilegiate.
enterado(Sostantivo)
insider
?persona con conoscenza speciale
persona esperta
?someone who knows the facts
📝 In Azione
Ella es la enterada de la oficina, pregúntale sobre el nuevo jefe.
B2Lei è l'insider dell'ufficio; chiedile del nuovo capo.
Los enterados aseguran que el proyecto se retrasa.
C1Gli informati (gli insider) assicurano che il progetto è in ritardo.
💡 Punti grammaticali
Da Aggettivo a Sostantivo
In spagnolo, si può spesso trasformare un aggettivo in un sostantivo aggiungendo un articolo (el, la, los, las). Qui, 'el enterado' significa 'la persona informata'. In italiano, questo si traduce spesso con 'l'insider' o 'chi è informato'.
⭐ Consigli d''uso
Il Contesto è Fondamentale
Questo sostantivo è solitamente usato quando ci si riferisce a qualcuno che conosce segreti, pettegolezzi o informazioni non pubbliche, conferendogli uno status speciale.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: enterado
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'enterado' come aggettivo?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'enterado' e 'informado'?
Sono sinonimi e spesso intercambiabili. 'Enterado' implica spesso l'aver ricevuto una notizia specifica o l'aver scoperto qualcosa di recente, dandogli una connotazione leggermente più attiva ('ho scoperto'). 'Informado' è un po' più generale e formale, significa 'avere informazioni'.
Come si usa la forma verbale 'enterarse'?
'Enterarse' è la forma riflessiva del verbo, che significa 'scoprire' o 'rendersi conto'. Ad esempio: 'Me enteré ayer' (Ho scoperto ieri). È molto comune e utile per parlare dell'apprendimento di nuove informazioni.