enterar
“enterar” significa “scoprire” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
scoprire
Anche: venire a sapere, rendersi conto
📝 In Azione
Me enteré de la noticia por la televisión.
A2Ho saputo la notizia dalla televisione.
¿Cómo te enteraste de la fiesta?
A2Come sei venuto a sapere della festa?
Ella no se enteró de nada durante la reunión.
B1Non si è accorto o capito nulla durante la riunione.
informare
Anche: notificare
📝 In Azione
Le enteramos de su derecho a un abogado.
C1Lo abbiamo informato del suo diritto a un avvocato.
Es importante enterar al jefe sobre los gastos.
B2È importante informare il capo sulle spese.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: enterar
Domanda 1 di 1
Come si dice 'Ho scoperto' in spagnolo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'integrare', che significa 'rendere intero'. In spagnolo, il significato si è evoluto dal rendere qualcuno 'completo' di conoscenza al semplicemente 'informarlo'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'enterar' uguale a 'saber'?
Non esattamente. 'Saber' significa che possiedi già la conoscenza. 'Enterarse' (la versione riflessiva di enterar) si riferisce al momento in cui *acquisisci* la conoscenza o scopri qualcosa.
Ho sempre bisogno di 'de' dopo?
Quando stai dicendo *cosa* hai scoperto, sì. Esempio: 'Me enteré DE que...' (Ho scoperto che...).

