enterar
en-teh-RAR
/enteˈɾaɾ/
Una persona usa una lente d'ingrandimento per scoprire di più su un uccello.
enterar(Verbo)
scoprire
?apprendere una nuova informazione
venire a sapere
?getting news
,rendersi conto
?suddenly understanding something
📝 In Azione
Me enteré de la noticia por la televisión.
A2Ho saputo la notizia dalla televisione.
¿Cómo te enteraste de la fiesta?
A2Come sei venuto a sapere della festa?
Ella no se enteró de nada durante la reunión.
B1Non si è accorto o capito nulla durante la riunione.
💡 Punti grammaticali
Il collegamento 'Me/Te/Si'
Per dire che hai 'scoperto' qualcosa, devi usare i pronomi riflessivi: 'Me enteré' (Io ho scoperto), 'Te enteraste' (Tu hai scoperto), ecc. Senza questi, il significato cambia in 'informare qualcun altro'.
❌ Errori Comuni
Non dimenticare la 'de'
Errore: “Me enteré la noticia.”
Correzione: Me enteré de la noticia. Hai quasi sempre bisogno di 'de' dopo questo verbo quando menzioni ciò che hai scoperto.
⭐ Consigli d''uso
Un momento 'Clic'
Pensa a 'enterarse' come quel momento in cui scatta la lampadina. Non è solo sapere qualcosa; è il momento specifico in cui l'hai appreso.

Una persona ne informa un'altra su una notizia.
enterar(Verbo)
informare
?dire qualcosa a qualcuno ufficialmente
notificare
?formal communication
📝 In Azione
Le enteramos de su derecho a un abogado.
C1Lo abbiamo informato del suo diritto a un avvocato.
Es importante enterar al jefe sobre los gastos.
B2È importante informare il capo sulle spese.
💡 Punti grammaticali
Azione vs. Ricezione
In questa versione, non stai usando 'me' o 'se' su te stesso. Invece, stai compiendo l'azione su qualcun altro: 'Enterar a alguien' (Informare qualcuno).
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: enterar
Domanda 1 di 1
Come si dice 'Ho scoperto' in spagnolo?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'enterar' uguale a 'saber'?
Non esattamente. 'Saber' significa che possiedi già la conoscenza. 'Enterarse' (la versione riflessiva di enterar) si riferisce al momento in cui *acquisisci* la conoscenza o scopri qualcosa.
Ho sempre bisogno di 'de' dopo?
Quando stai dicendo *cosa* hai scoperto, sì. Esempio: 'Me enteré DE que...' (Ho scoperto che...).