entré
“entré” significa “Io sono entrato/a” in spagnolo (Azione completata nel passato).
Io sono entrato/a
Anche: Sono entrato/a, Sono andato/a dentro
📝 In Azione
Entré a la oficina a las nueve en punto.
A1Sono entrato/a in ufficio esattamente alle nove in punto.
¿Quién te dio permiso? Entré sin tocar.
A2Chi ti ha dato il permesso? Sono entrato/a senza bussare.
Cuando vi la oportunidad, entré al mercado con una nueva estrategia.
B1Quando ho visto l'opportunità, sono entrato/a nel mercato con una nuova strategia.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: entré
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'entré' per descrivere un'azione singola avvenuta ieri?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'entrar' deriva dalla parola latina *intrare*, che a sua volta si basa su *intra*, che significa 'dentro' o 'all'interno'. Il significato è rimasto coerente nel corso dei secoli: muoversi dall'esterno all'interno.
Prima attestazione: Old Spanish (around the 13th century)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'entré' ha un accento, ma 'entramos' (noi siamo entrati) no?
L'accento su 'entré' è necessario per indicare che la sillaba tonica cade sull'ultima sillaba (en-TRÉ). In spagnolo, quando una forma verbale termina in vocale e l'accento cade sull'ultima sillaba, è obbligatorio usare l'accento. 'Entramos' ha l'accento sulla penultima sillaba (en-TRA-mos) e segue le normali regole, quindi non è necessario alcun accento.