factura
“factura” significa “fattura” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
fattura, conto
Anche: biglietto
📝 In Azione
¿Podría enviarme la factura por correo electrónico?
A1Potrebbe inviarmi la fattura via email?
Tenemos que pagar la factura de la luz antes del viernes.
A2Dobbiamo pagare la bolletta dell'elettricità prima di venerdì.
El restaurante olvidó incluir la propina en la factura.
B1Il ristorante ha dimenticato di includere la mancia sul conto.
lavorazione, manifattura
Anche: qualità
📝 In Azione
La factura de esta mesa es excelente; se nota el trabajo artesanal.
B2La lavorazione di questo tavolo è eccellente; si nota che è fatto a mano.
Su última novela tiene una factura literaria impresionante.
C1Il suo ultimo romanzo ha una fattura letteraria impressionante.
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "factura" in spagnolo:
biglietto→conto→fattura→lavorazione→manifattura→qualità→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: factura
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'factura' nel senso di documentazione finanziaria?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva dal verbo latino *facere*, che significa 'fare' o 'realizzare'. Originariamente si riferiva all'azione di creare qualcosa, che in seguito si è specializzata nell'azione di creare un documento commerciale (la fattura) e nella 'manifattura' o qualità di un prodotto.
Prima attestazione: Medieval Latin (as a commercial term)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'factura' e 'recibo'?
'Factura' è il documento che richiede il pagamento (la fattura o il conto). 'Recibo' è il documento che conferma che il pagamento è già stato effettuato (la ricevuta).
'Factura' ha qualcosa a che fare con i bagagli in aeroporto?
Sì, indirettamente! Quando si 'imbarcano' i bagagli in aeroporto, il verbo spagnolo usato è 'facturar' (imbarcare bagagli). Il sostantivo 'factura' (la fattura) è correlato perché entrambi derivano dall'idea di elencare o processare articoli.

