Inklingo

Come si dice "conto" in spagnolo

Italian → spagnolo

cuento

KWEN-toh/ˈkwen̪.t̪o/

verboA1generale
Si usa quando "conto" significa l'azione di calcolare o enumerare qualcosa. Corrisponde al verbo italiano 'contare'.
Le mani di una persona che indicano e spostano attivamente una piccola pila di blocchi di legno colorati su una superficie, illustrando l'azione del contare.

Esempi

Yo cuento hasta diez antes de abrir los ojos.

Conto fino a dieci prima di aprire gli occhi.

Te cuento mi día cuando volvamos a casa.

Ti racconto la mia giornata quando torniamo a casa.

Cuento contigo para organizar la fiesta de esta noche.

Conto su di te per organizzare la festa stasera.

Verbo con Cambio di Radice

Il verbo 'contar' è irregolare. Quando la 'o' è accentata (nella maggior parte delle forme singolari e alla terza persona plurale), cambia in 'ue'. Ad esempio, 'Yo cuento', ma 'Nosotros contamos'. Questo è diverso dall'italiano dove 'contare' è regolare.

Dimenticare il Cambio di Radice

Errore:Usare 'Yo conto' invece di 'Yo cuento'.

Correzione: Ricorda il cambio vocalico da 'o' a 'ue' nelle forme del presente, tranne che per 'nosotros' e 'vosotros'.

factura

fak-TOO-ra/fakˈtu.ɾa/

sostantivoA1commerciale
Si usa quando "conto" si riferisce a un documento o a una richiesta di pagamento per beni o servizi ricevuti. Corrisponde al sostantivo italiano 'fattura'.
Un documento di carta bianco stilizzato, piegato ordinatamente, adagiato accanto a una piccola pila di monete d'oro lucide, a simboleggiare il pagamento dovuto.

Esempi

¿Podría enviarme la factura por correo electrónico?

Potrebbe inviarmi la fattura via email?

Tenemos que pagar la factura de la luz antes del viernes.

Dobbiamo pagare la bolletta dell'elettricità prima di venerdì.

El restaurante olvidó incluir la propina en la factura.

Il ristorante ha dimenticato di includere la mancia sul conto.

Sempre Femminile

Dato che 'factura' termina in '-a' e si riferisce a una cosa, è sempre femminile. Ricordati di usare 'la' o 'una' davanti, proprio come in italiano ('la fattura').

Fattura vs. Ricevuta

Errore:Usare 'factura' quando si intende 'ricevuta' dopo aver pagato.

Correzione: 'Factura' è la richiesta di pagamento. 'Recibo' è il documento che prova che hai già pagato. La distinzione è simile all'italiano: fattura (da pagare) vs. ricevuta (pagata).

Confusione tra 'cuento' e 'factura'

La confusione principale avviene quando si deve scegliere tra il verbo 'contare' (cuento) e il sostantivo 'fattura' (factura). Ricorda che 'cuento' è sempre un'azione, mentre 'factura' è un documento o una richiesta di denaro.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.