Come si dice "bugia" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “bugia” è “mentira” — è il termine più comune e generico per indicare una falsità o un'affermazione non vera, utilizzabile in quasi tutti i contesti..
mentira
men-TEE-rah/menˈtiɾa/

Esempi
No puedes confiar en él, siempre dice mentiras.
Non puoi fidarti di lui, dice sempre bugie.
Descubrimos que toda su historia era una mentira.
Abbiamo scoperto che tutta la sua storia era una falsità.
¡Qué mentira tan grande me contaste!
Che grande bugia mi hai raccontato!
Regola del Genere
Essendo un sostantivo che termina in -a, 'mentira' è sempre femminile. Usa 'la' prima di esso, o 'una' se ti riferisci a una singola bugia. Questo è simile all'italiano (es. 'la bugia').
Usare il Verbo vs. il Sostantivo
Errore: “Io dico una bugia = *Yo soy mentira.* (Errato: Questo significa 'Io sono una bugia'.)”
Correzione: L'azione di mentire usa il verbo *mentir*: *Yo miento.* (Io mento.) In italiano, diremmo 'Io dico una bugia' o 'Io mento'.
cuento
KWEN-toh/ˈkwen̪.t̪o/

Esempi
¡Ese es un cuento muy viejo! No te creo nada.
Questa è una scusa vecchia! Non ti credo per niente.
Siempre viene con el mismo cuento de que el tráfico fue terrible.
Arriva sempre con la solita scusa che il traffico era terribile.
No me vengas con cuentos, sé la verdad.
Non raccontarmi sciocchezze; so la verità.
bola
/boh-lah//ˈbo.la/

Esempi
¡No me vengas con esa bola! Sé que no es verdad.
Non venirmi con quella bugia! So che non è vero.
Se inventó una bola sobre por qué llegó tarde.
Si è inventato una storia su perché era in ritardo.
Non confondere 'mentira' con le altre
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


