Inklingo

bola

palla?giocattolo, attrezzatura sportiva, oggetto rotondo
Anche:sfera?geometric shape,biglia?small glass ball

boh-lah

/ˈbo.la/
neutral
Una palla dai colori vivaci, perfettamente sferica, poggiata su un prato.

Il significato più comune di bola è un oggetto rotondo, come una palla usata per giocare.

bola(Sostantivo)

fA1

palla

?

giocattolo, attrezzatura sportiva, oggetto rotondo

Anche:

sfera

?

geometric shape

,

biglia

?

small glass ball

📝 In Azione

El niño lanzó la bola muy alto.

A1

Il bambino ha lanciato la palla molto in alto.

Necesitas una bola de cristal para saber el futuro.

B1

Hai bisogno di una sfera di cristallo per conoscere il futuro.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • pelota (palla (spesso più grande/legata allo sport))
  • esfera (sfera)

Collocazioni Comuni

  • una bola de nieveuna palla di neve
  • jugar a la bolagiocare alle biglie

💡 Punti grammaticali

Controllo del Genere

Ricorda che 'bola' è sempre femminile. Devi usare 'la' o 'una' con esso. In italiano, 'palla' è femminile, quindi la concordanza è simile.

⭐ Consigli d''uso

Bola vs. Pelota

Mentre entrambi significano 'palla', 'pelota' è solitamente usato per le palle sportive (come nel calcio o nel tennis). 'Bola' è spesso usato per palle più piccole e solide (come biglie, palle di cannone o gomitoli di lana). In italiano, usiamo 'palla' per la maggior parte dei casi, ma 'biglia' è specifico per il gioco.

Una piccola figura che sussurra all'orecchio di un'altra persona, e il suono sussurrato si manifesta visivamente come un oggetto esageratamente grande e assurdo, a simboleggiare una bugia.

In alcuni contesti, bola può significare una bugia o una falsità, spesso una ridicola.

bola(Sostantivo)

fB1

bugia

?

falsità, invenzione

Anche:

storia inventata

?

exaggerated story

📝 In Azione

¡No me vengas con esa bola! Sé que no es verdad.

B1

Non venirmi con quella bugia! So che non è vero.

Se inventó una bola sobre por qué llegó tarde.

B2

Si è inventato una storia su perché era in ritardo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • echar una bolaraccontare una bugia

⭐ Consigli d''uso

Uso Molto Informale

Questo significato è molto comune in Messico e America Centrale, ma potrebbe suonare strano o essere frainteso in alcune parti del Sud America, dove 'mentira' è più sicuro. In italiano, 'bugia' o 'fesseria' sono più comuni in questo contesto.

Tre figure allegre che indossano cappelli a cono da festa, circondate da palloncini colorati e coriandoli sparsi.

Bola può anche riferirsi informalmente a un incontro sociale vivace o una festa.

bola(Sostantivo)

fB2

festa

?

incontro sociale, baldoria

Anche:

divertimento

?

enjoyment or good time

📝 In Azione

¿Vamos a la bola este sábado en casa de Pedro?

B2

Andiamo alla festa questo sabato a casa di Pedro?

¡Qué buena bola se armó anoche!

C1

Che bella festa è stata organizzata ieri sera!

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • fiesta (festa (neutro))
  • pachanga (festa informale)

Collocazioni Comuni

  • armar una bolaorganizzare una festa

⭐ Consigli d''uso

Slang Regionale

Se stai imparando lo spagnolo al di fuori del Messico o dell'America Centrale, usa 'fiesta' invece di 'bola' per significare 'festa'. 'Bola' qui è un forte regionalismo. In italiano, 'festa' è universale.

Un groviglio caotico di filato spesso e colorato e una corda che creano un nodo enorme e complicato.

Quando usato per descrivere una situazione, bola spesso significa un pasticcio caotico o dei guai.

bola(Sostantivo)

fC1

pasticcio

?

situazione complicata, guai

Anche:

gruppo

?

group of people (often associated with trouble)

📝 In Azione

No te metas en esa bola de problemas; es mejor ignorarlos.

C1

Non immischiarti in quel pasticcio di problemi; è meglio ignorarli.

Toda la situación se hizo una bola, y nadie sabía cómo resolverlo.

C2

Tutta la situazione si è ingarbugliata (letteralmente: è diventata una palla), e nessuno sapeva come risolverla.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • lío (pasticcio/guai)
  • problema (problema)

Modi di Dire & Espressioni

  • Hacerse una bolaDiventare complicato, confuso o aggrovigliato (come un gomitolo di lana).
  • Darle bola a alguienPrestare attenzione a qualcuno o qualcosa (spesso usato negativamente, significando 'non prestare attenzione').

❌ Errori Comuni

Tradurre Modi di Dire

Errore:Usare 'Hacer una bola' per significare 'fare una palla per un gioco.'

Correzione: Quando si parla di situazioni, 'Hacerse una bola' significa che la situazione è diventata confusa o complicata. Per una palla fisica, usa 'hacer una pelota'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: bola

Domanda 1 di 2

Se qualcuno ti dice: '¡Eso es pura bola!' (in Messico), cosa sta dicendo?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

È sempre femminile 'bola'?

Sì, 'bola' è una parola femminile, il che significa che devi sempre usare 'la' o 'una' prima di essa. Questo è coerente con l'italiano ('la palla').

Quando dovrei usare 'pelota' invece di 'bola'?

Usa 'pelota' quando ti riferisci ad attrezzature sportive morbide o gonfiabili (come un pallone da calcio o da basket). Usa 'bola' per oggetti rotondi solidi (come un gomitolo di lana, una biglia o una palla di cannone). In italiano, la distinzione è meno rigida, ma 'palla' è il termine generico.