Inklingo

Come si dice "favola" in spagnolo

Italian → spagnolo

cuento

KWEN-toh/ˈkwen̪.t̪o/

sustantivoA1neutro
Usa "cuento" quando ti riferisci a una narrazione breve, spesso di fantasia o per bambini, come le fiabe classiche o le storie inventate.
Un bambino piccolo ascolta attentamente un adulto che legge da un libro di storie aperto, con elementi immaginari come stelle che fluttuano sopra il libro.

Esempi

Mi abuela me contaba un cuento antes de dormir.

Mia nonna mi raccontava una favola prima di dormire.

¿Leemos un cuento antes de acostarnos?

Leggiamo un racconto prima di andare a letto?

Mi abuela siempre me contaba cuentos de hadas.

Mia nonna mi raccontava sempre fiabe.

Este escritor es famoso por sus cuentos cortos.

Questo scrittore è famoso per i suoi racconti brevi.

Sostantivo Maschile

Anche se 'storia' in italiano è femminile, 'cuento' è sempre un sostantivo maschile in spagnolo. Si usa 'el cuento' o 'un cuento'.

historia

/is-TO-rya//isˈto.ɾja/

sustantivoA2neutro
Usa "historia" quando ti riferisci a una narrazione più generale, che può includere eventi reali o inventati, spesso con una trama più complessa o come sinonimo di "racconto".
Un genitore legge un libro di racconti fantasioso a un bambino, con elementi fantasy che appaiono intorno a loro.

Esempi

¿Podrías contarme una historia sobre tus viajes?

Potresti raccontarmi una storia sui tuoi viaggi?

¿Me cuentas una historia para dormir?

Mi racconti una storia per dormire?

La película cuenta la historia de un amor imposible.

Il film racconta la storia di un amore impossibile.

¡Qué buena historia! ¿Es de verdad?

Che bella storia! È vera?

'Historia' vs. 'Cuento'

Errore:Usare 'cuento' per una storia vera o 'historia' per una fiaba.

Correzione: 'Historia' può essere una storia vera (come la storia della tua vita) o di fantasia. 'Cuento' significa quasi sempre una storia di fantasia, come una fiaba ('cuento de hadas') o un racconto breve. In italiano, 'storia' copre entrambi i significati, ma 'racconto' o 'favola' sono più specifici per la finzione.

"Cuento" vs "Historia"

La confusione principale sorge tra "cuento" e "historia" quando si parla di narrazioni. "Cuento" è più specifico per le fiabe o storie brevi per bambini, mentre "historia" è più generico e si adatta a qualsiasi tipo di racconto, anche non di fantasia.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.