Inklingo

Come si dice "baccano" in spagnolo

La parola spagnola più comune perbaccanoè escándalousalo quando il 'baccano' si riferisce a un rumore forte e chiassoso, spesso percepito come fastidioso o disordinato, come grida o chiacchiericcio eccessivo..

escándaloA2

Usalo quando il 'baccano' si riferisce a un rumore forte e chiassoso, spesso percepito come fastidioso o disordinato, come grida o chiacchiericcio eccessivo.

Scopri di più →
alboroto🔊B1

Scegli questa parola quando il 'baccano' implica un trambusto, un disordine rumoroso o una confusione generale causata da persone, specialmente bambini.

Scopri di più →
escena🔊B1

Utilizza questo termine quando il 'baccano' si manifesta come una scenata plateale, un comportamento esagerato e rumoroso che attira l'attenzione in pubblico.

Scopri di più →
historia🔊B2

Impiega questa traduzione quando 'baccano' è usato in senso figurato per indicare una scusa elaborata o una serie di spiegazioni poco credibili per giustificare qualcosa.

Scopri di più →
aparato🔊C1

Usa questa parola quando il 'baccano' si riferisce a una grande ostentazione, un'organizzazione complessa e rumorosa volta a fare impressione o a mostrare importanza.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

escándalo

sustantivoA2neutro
Usalo quando il 'baccano' si riferisce a un rumore forte e chiassoso, spesso percepito come fastidioso o disordinato, come grida o chiacchiericcio eccessivo.

Esempi

¡Bajen la voz! Están haciendo mucho escándalo.

Abbassate la voce! State facendo molto baccano.

alboroto

/al-bo-RO-to//alβoˈɾoto/

sustantivoB1neutro
Scegli questa parola quando il 'baccano' implica un trambusto, un disordine rumoroso o una confusione generale causata da persone, specialmente bambini.
Un'illustrazione colorata che mostra tre semplici animali da fattoria in stile cartone animato—un maiale, una gallina e una pecora—che scappano caoticamente in direzioni diverse, suggerendo un improvviso disturbo o trambusto.

Esempi

Los niños armaron un alboroto en el patio de recreo.

I bambini hanno causato un trambusto nel cortile della scuola.

Hubo tanto alboroto en la calle que no pude dormir.

C'era così tanto fracasso in strada che non riuscivo a dormire.

El director tuvo que intervenir para detener el alboroto que se había formado.

Il preside ha dovuto intervenire per fermare il tumulto che si era creato.

Controllo del Genere

'Alboroto' è un sostantivo maschile, quindi usate sempre 'el' o 'un' davanti: 'El alboroto fue terrible' (Il fracasso è stato terribile). In italiano, l'equivalente è maschile ('il trambusto').

Confusione tra Sostantivo e Verbo

Errore:Usare 'alboroto' quando si intende l'azione di fare rumore, che è 'alborotar'.

Correzione: Usate 'alboroto' per il rumore stesso (la cosa), e 'alborotar' (fare chiasso) per l'azione: 'Él alborota' (Lui fa confusione/disturba).

escena

/es-SEH-nah//esˈsena/

sustantivoB1neutro/informale
Utilizza questo termine quando il 'baccano' si manifesta come una scenata plateale, un comportamento esagerato e rumoroso che attira l'attenzione in pubblico.
Un bambino che fa i capricci in modo drammatico sul pavimento di un corridoio di un supermercato mentre un adulto si copre il viso per l'imbarazzo.

Esempi

Por favor, no hagas una escena aquí en el restaurante.

Per favore, non fare una scenata qui al ristorante.

Mi hermano pequeño montó una escena en el supermercado porque quería un dulce.

Mio fratello minore ha fatto una scenata al supermercato perché voleva una caramella.

historia

/is-TO-rya//isˈto.ɾja/

sustantivoB2informale
Impiega questa traduzione quando 'baccano' è usato in senso figurato per indicare una scusa elaborata o una serie di spiegazioni poco credibili per giustificare qualcosa.
Una persona presenta un nodo grande e complicato di corde come spiegazione a un ascoltatore scettico.

Esempi

No me vengas con historias, sé que no hiciste la tarea.

Non raccontarmi storie, so che non hai fatto i compiti.

Siempre que llega tarde, tiene una historia nueva.

Ogni volta che è in ritardo, ha una nuova storia (scusa).

¡Déjate de historias y ayúdame!

Smettila di fare storie e aiutami!

aparato

/ah-pah-RAH-toh//a.paˈɾa.to/

sustantivoC1formale/neutro
Usa questa parola quando il 'baccano' si riferisce a una grande ostentazione, un'organizzazione complessa e rumorosa volta a fare impressione o a mostrare importanza.
Un palco illuminato con un sipario tirato, che presenta una semplice esplosione di coriandoli colorati che cadono dal soffitto, a rappresentare uno spettacolo.

Esempi

Montaron un gran aparato para la visita del presidente.

Hanno organizzato un grande spettacolo (o ostentazione di risorse) per la visita del presidente.

No me gusta el aparato que hace cuando tiene que hablar en público.

Non mi piace il baccano/lo spettacolo che fa quando deve parlare in pubblico.

Uso Figurato

Questo significato implica solitamente che lo sforzo o la complessità coinvolti sono superflui o eccessivamente teatrali. È spesso usato con verbi come 'montar' (allestire/organizzare).

Confusione tra 'escándalo' e 'alboroto'

Molti studenti confondono 'escándalo' e 'alboroto'. Ricorda che 'escándalo' si concentra più sul rumore oggettivo e fastidioso, mentre 'alboroto' descrive meglio il trambusto e la confusione generale causati dall'attività delle persone.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.