Inklingo

Come si dice "racconto" in spagnolo

La parola spagnola più comune perraccontoè cuentosi usa per una narrazione breve di finzione, come nelle favole o nelle storie per bambini.

cuento🔊A1

Si usa per una narrazione breve di finzione, come nelle favole o nelle storie per bambini.

Scopri di più →
historia🔊A2

È una traduzione versatile che copre narrazioni di varia lunghezza, sia reali che immaginarie, e può anche significare 'storia' come sequenza di eventi.

Scopri di più →
relato🔊A2

Indica una narrazione, spesso breve, che riporta fatti o eventi accaduti, come un resoconto personale o una cronaca.

Scopri di più →
anécdotaA2

Si riferisce a un breve racconto di un evento curioso o interessante, spesso personale e legato a un'esperienza vissuta.

Scopri di più →
narraciónB1

Si usa per descrivere l'atto o il risultato del narrare, con un focus sulla forma o sullo stile con cui viene presentato un racconto.

Scopri di più →
refiero🔊B2

Corrisponde all'italiano 'raccontare' nel senso di riferire o narrare un evento o una storia in modo dettagliato.

Scopri di più →
narrativa🔊B2

Si riferisce più all'insieme delle opere narrative di un autore o di un genere, o allo stile narrativo in generale, piuttosto che a un singolo racconto.

Scopri di più →
historieta🔊B2

Si usa per un breve racconto, spesso in tono confidenziale o quasi pettegolo, o per indicare una storia poco credibile o una scusa.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

cuento

KWEN-tohˈkwen̪.t̪o

sustantivoA1informal
Si usa per una narrazione breve di finzione, come nelle favole o nelle storie per bambini.
Un bambino piccolo ascolta attentamente un adulto che legge da un libro di storie aperto, con elementi immaginari come stelle che fluttuano sopra il libro.

Esempi

¿Leemos un cuento antes de acostarnos?

Leggiamo un racconto prima di andare a letto?

Mi abuela siempre me contaba cuentos de hadas.

Mia nonna mi raccontava sempre fiabe.

Este escritor es famoso por sus cuentos cortos.

Questo scrittore è famoso per i suoi racconti brevi.

Yo cuento hasta diez antes de abrir los ojos.

Conto fino a dieci prima di aprire gli occhi.

Sostantivo Maschile

Anche se 'storia' in italiano è femminile, 'cuento' è sempre un sostantivo maschile in spagnolo. Si usa 'el cuento' o 'un cuento'.

Verbo con Cambio di Radice

Il verbo 'contar' è irregolare. Quando la 'o' è accentata (nella maggior parte delle forme singolari e alla terza persona plurale), cambia in 'ue'. Ad esempio, 'Yo cuento', ma 'Nosotros contamos'. Questo è diverso dall'italiano dove 'contare' è regolare.

Dimenticare il Cambio di Radice

Errore:Usare 'Yo conto' invece di 'Yo cuento'.

Correzione: Ricorda il cambio vocalico da 'o' a 'ue' nelle forme del presente, tranne che per 'nosotros' e 'vosotros'.

historia

is-TO-ryaisˈto.ɾja

sustantivoA2general
È una traduzione versatile che copre narrazioni di varia lunghezza, sia reali che immaginarie, e può anche significare 'storia' come sequenza di eventi.
Un genitore legge un libro di racconti fantasioso a un bambino, con elementi fantasy che appaiono intorno a loro.

Esempi

¿Me cuentas una historia para dormir?

Mi racconti una storia per dormire?

La película cuenta la historia de un amor imposible.

Il film racconta la storia di un amore impossibile.

¡Qué buena historia! ¿Es de verdad?

Che bella storia! È vera?

'Historia' vs. 'Cuento'

Errore:Usare 'cuento' per una storia vera o 'historia' per una fiaba.

Correzione: 'Historia' può essere una storia vera (come la storia della tua vita) o di fantasia. 'Cuento' significa quasi sempre una storia di fantasia, come una fiaba ('cuento de hadas') o un racconto breve. In italiano, 'storia' copre entrambi i significati, ma 'racconto' o 'favola' sono più specifici per la finzione.

relato

re-LAH-tohreˈlato

sustantivoA2general
Indica una narrazione, spesso breve, che riporta fatti o eventi accaduti, come un resoconto personale o una cronaca.
Un libro aperto e colorato con scintille magiche che si alzano dalle pagine.

Esempi

Escribí un relato sobre mis vacaciones.

Ho scritto un racconto sulla mia vacanza.

El testigo dio un relato detallado del accidente.

Il testimone ha fornito un resoconto dettagliato dell'incidente.

Me encantan los relatos de misterio.

Amo i racconti di mistero.

Genere di 'Relato'

Questa parola è maschile, quindi si usa sempre 'el' o 'un' con essa. Ad esempio, 'el relato' (il racconto).

'Relato' vs. 'Historia'

Sebbene entrambe possano significare 'storia', un 'relato' è solitamente un pezzo di scrittura più breve e specifico o la versione di un evento da parte di una persona specifica.

Usare 'Relato' per Rapporti Aziendali

Errore:Hice un relato para mi jefe.

Correzione: Hice un informe para mi jefe.

anécdota

sustantivoA2general
Si riferisce a un breve racconto di un evento curioso o interessante, spesso personale e legato a un'esperienza vissuta.

Esempi

Mi abuelo siempre cuenta una anécdota de cuando era joven.

Mio nonno racconta sempre un aneddoto di quando era giovane.

narración

sustantivoB1general
Si usa per descrivere l'atto o il risultato del narrare, con un focus sulla forma o sullo stile con cui viene presentato un racconto.

Esempi

La narración del locutor fue muy emocionante.

La narrazione dell'annunciatore è stata molto emozionante.

refiero

reh-fee-EH-rohreˈfje.ɾo

verboB2general
Corrisponde all'italiano 'raccontare' nel senso di riferire o narrare un evento o una storia in modo dettagliato.
Un adulto seduto su uno sgabello, che racconta con entusiasmo una storia usando gesti espressivi con le mani, mentre due bambini sono seduti sul pavimento ad ascoltare attentamente.

Esempi

Yo refiero la historia tal y como me la contaron.

Racconto la storia esattamente come me l'hanno raccontata.

El periodista dijo: 'Refiero los hechos sin añadir opiniones'.

Il giornalista ha detto: 'Riporto i fatti senza aggiungere opinioni'.

Azione Non Riflessiva

Quando 'refiero' significa 'racconto' o 'riporto', di solito si usa senza il pronome riflessivo ('me'). Il verbo agisce direttamente sulla storia o sull'evento, simile a come in italiano diciamo 'Io racconto una storia' (non 'Io mi racconto una storia').

narrativa

nah-rah-TEE-bahna.raˈti.βa

sustantivoB2literary
Si riferisce più all'insieme delle opere narrative di un autore o di un genere, o allo stile narrativo in generale, piuttosto che a un singolo racconto.
Un bambino seduto vicino a un fuoco accogliente che ascolta attentamente un anziano che tiene un libro aperto.

Esempi

La narrativa de este autor es muy descriptiva.

La narrazione di questo autore è molto descrittiva.

Estamos estudiando la narrativa española del siglo XX.

Stiamo studiando la narrativa spagnola del XX secolo.

La estructura narrativa de la película es innovadora.

La struttura narrativa del film è innovativa.

Sempre Femminile

Anche se si riferisce a un genere o a uno stile, 'narrativa' è sempre un sostantivo femminile. Devi usare 'la' o 'una' con esso.

Gruppo vs. Individuale

Mentre 'un racconto' è una singola storia, 'la narrativa' si riferisce solitamente al narrare nel suo complesso o a una raccolta di opere.

Narrativa vs. Storia

Errore:Me gusta la narrativa que me contaste.

Correzione: Mi piace la storia che mi hai raccontato. Usa 'storia' per una trama o un evento specifico, e 'narrativa' per lo stile del narrare o il genere letterario.

historieta

ees-toh-ree-eh-tahistoˈɾjeta

sustantivoB2informal
Si usa per un breve racconto, spesso in tono confidenziale o quasi pettegolo, o per indicare una storia poco credibile o una scusa.
Una persona anziana seduta su una grande poltrona che racconta una storia a un gruppo di bambini in ascolto.

Esempi

No me vengas con historietas; dime la verdad.

Non venire da me con queste storielle; dimmi la verità.

El abuelo siempre cuenta la misma historieta de cuando era joven.

Il nonno racconta sempre la stessa storiella di quando era giovane.

Es una historieta muy larga de contar ahora mismo.

È una storia molto lunga da raccontare ora.

Suffisso diminutivo

Il suffisso '-eta' è un modo per rendere 'historia' (storia) più piccolo o meno importante, motivo per cui spesso significa una storia 'breve' o 'banale'.

Avviso sul tono

Errore:Usare 'historieta' per descrivere una storia accademica seria.

Correzione: Suona sprezzante. Usa 'historieta' solo per fumetti divertenti o aneddoti personali banali.

La confusione tra 'cuento', 'historia' e 'relato'

Molti studenti confondono 'cuento', 'historia' e 'relato'. Ricorda: 'cuento' è quasi sempre finzione breve (favola), 'historia' è più generico (anche reale, più lungo), mentre 'relato' enfatizza il resoconto di fatti specifici.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.