Inklingo

Come si dice "resoconto" in spagnolo

La parola spagnola più comune perresocontoè informesi usa quando si richiede o si presenta un rapporto dettagliato su un evento, una situazione o un'attività specifica, spesso in ambito lavorativo o accademico.

informe🔊A2

Si usa quando si richiede o si presenta un rapporto dettagliato su un evento, una situazione o un'attività specifica, spesso in ambito lavorativo o accademico.

Scopri di più →
relato🔊A2

Indica una narrazione o una descrizione di eventi accaduti, spesso in forma scritta e più personale o discorsiva rispetto a un 'informe'.

Scopri di più →
versiónB2

Si utilizza per riferirsi a un particolare racconto o interpretazione degli eventi, specialmente quando ci sono più prospettive o possibili discrepanze.

Scopri di più →
recuento🔊B2

Descrive il racconto o la narrazione di una sequenza di eventi, spesso con un'enfasi sulla cronologia o sul processo di enumerazione.

Scopri di più →
narraciónB2

Corrisponde a una narrazione di fatti, una descrizione dettagliata e ordinata di eventi, spesso usata in contesti legali o storici.

Scopri di più →
relaciónB2

Usato per una narrazione o un rapporto dettagliato di eventi, simile a 'narración' ma può implicare anche un legame o una connessione tra i fatti descritti.

Scopri di più →
acta🔊B1

Si riferisce specificamente al verbale ufficiale di una riunione, assemblea o procedimento, registrando decisioni e discussioni.

Scopri di più →
reporte🔊B1

Un rapporto o una relazione su un evento o una situazione, spesso trasmesso attraverso i media o come aggiornamento rapido.

Scopri di più →
testimonio🔊B1

Si usa quando si parla della dichiarazione ufficiale di una persona che ha assistito a un evento, specialmente in un contesto legale.

Scopri di più →
explicaciónA1

Usato per una chiarificazione o una spiegazione di qualcosa, inteso come il rendere comprensibile un concetto o un evento.

Scopri di più →
noticia🔊A1

Si riferisce a un'informazione su un evento recente, una novità o un aggiornamento, spesso di interesse pubblico o personale.

Scopri di più →
explicaciones🔊A2

Plurale di 'explicación', si usa quando si parla di più chiarimenti o giustificazioni su un determinato argomento o situazione.

Scopri di più →
crónicaB2

Un resoconto dettagliato e spesso narrativo di eventi, tipicamente di natura giornalistica o storica, che segue un ordine temporale.

Scopri di più →
exposiciónC1

Usato per una presentazione formale o una dichiarazione dettagliata di motivi, ragioni o fatti, specialmente in contesti ufficiali o accademici.

Scopri di più →
rendiciónC1

In spagnolo, 'rendición de cuentas' si riferisce al concetto di responsabilità e obbligo di giustificare le proprie azioni o decisioni.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

informe

in-FOR-mehinˈfoɾme

sustantivoA2neutro
Si usa quando si richiede o si presenta un rapporto dettagliato su un evento, una situazione o un'attività specifica, spesso in ambito lavorativo o accademico.
Un'illustrazione di alta qualità delle mani di una persona che tengono una cartella o un raccoglitore blu, spesso spesso e ufficiale, su una scrivania di legno pulita, che simboleggia un documento ufficiale.

Esempi

El director ha solicitado un informe detallado sobre el accidente.

Il direttore ha richiesto un rapporto dettagliato sull'incidente.

Tienes que entregar el informe al final del día.

Devi consegnare il rapporto alla fine della giornata.

Según el informe meteorológico, lloverá mañana.

Secondo il bollettino meteorologico, domani pioverà.

Controllo del Genere

Anche se molti sostantivi che terminano in '-e' possono essere femminili in italiano (es. 'la notte'), 'informe' è sempre maschile in spagnolo (el informe), proprio come 'il rapporto' in italiano.

Confondere 'Informe' e 'Información'

Errore:Pedí un informe para la reunión. (Intendendo 'Ho chiesto un dato').

Correzione: Pedí un informe (il documento cartaceo/elettronico) o Pedí información (il dato) para la reunión. Il sostantivo 'informe' è il documento fisico o elettronico stesso, non il dato generico.

relato

re-LAH-tohreˈlato

sustantivoA2neutro
Indica una narrazione o una descrizione di eventi accaduti, spesso in forma scritta e più personale o discorsiva rispetto a un 'informe'.
Un libro aperto e colorato con scintille magiche che si alzano dalle pagine.

Esempi

Escribí un relato sobre mis vacaciones.

Ho scritto un racconto sulla mia vacanza.

El testigo dio un relato detallado del accidente.

Il testimone ha fornito un resoconto dettagliato dell'incidente.

Me encantan los relatos de misterio.

Amo i racconti di mistero.

Genere di 'Relato'

Questa parola è maschile, quindi si usa sempre 'el' o 'un' con essa. Ad esempio, 'el relato' (il racconto).

'Relato' vs. 'Historia'

Sebbene entrambe possano significare 'storia', un 'relato' è solitamente un pezzo di scrittura più breve e specifico o la versione di un evento da parte di una persona specifica.

Usare 'Relato' per Rapporti Aziendali

Errore:Hice un relato para mi jefe.

Correzione: Hice un informe para mi jefe.

versión

sustantivoB2neutro
Si utilizza per riferirsi a un particolare racconto o interpretazione degli eventi, specialmente quando ci sono più prospettive o possibili discrepanze.

Esempi

Cada testigo dio una versión diferente de lo que pasó.

Ogni testimone ha dato una versione diversa di ciò che è successo.

recuento

re-KWEN-tohreˈkwento

sustantivoB2neutro
Descrive il racconto o la narrazione di una sequenza di eventi, spesso con un'enfasi sulla cronologia o sul processo di enumerazione.
Un semplice disegno di un percorso con diverse pietre miliari distinte, che rappresentano una revisione di eventi passati.

Esempi

El abuelo hizo un recuento de sus aventuras en el mar.

Il nonno fece un resoconto delle sue avventure in mare.

El artículo ofrece un recuento histórico de la ciudad.

L'articolo offre un riassunto storico della città.

Hazme un breve recuento de lo que pasó en la reunión.

Dammi un breve riassunto di ciò che è successo nella riunione.

Significato Astratto

In questo contesto, 'recuento' non coinvolge numeri, ma piuttosto un elenco di eventi raccontati in ordine.

Recuento vs. Cuento

Errore:Escribir un recuento de hadas.

Correzione: Escribir un cuento de hadas. Usa 'cuento' per una storia di fantasia e 'recuento' per un riassunto di eventi reali accaduti.

narración

sustantivoB2neutro
Corrisponde a una narrazione di fatti, una descrizione dettagliata e ordinata di eventi, spesso usata in contesti legali o storici.

Esempi

Su narración de los hechos fue aceptada por el juez.

Il suo resoconto degli eventi è stato accettato dal giudice.

relación

sustantivoB2neutro
Usato per una narrazione o un rapporto dettagliato di eventi, simile a 'narración' ma può implicare anche un legame o una connessione tra i fatti descritti.

Esempi

El testigo hizo una detallada relación de los hechos.

Il testimone ha fornito un resoconto dettagliato dei fatti.

acta

AK-tahˈakta

sustantivoB1formale
Si riferisce specificamente al verbale ufficiale di una riunione, assemblea o procedimento, registrando decisioni e discussioni.
Una penna stilografica appoggiata su una pila ordinata di fogli su un tavolo di legno.

Esempi

El secretario leyó el acta de la reunión anterior.

Il segretario ha letto il verbale della riunione precedente.

Todos los socios deben firmar el acta para que sea oficial.

Tutti i soci devono firmare il verbale affinché sia ufficiale.

Se levantó un acta detallando los puntos acordados.

È stato redatto un verbale ufficiale che dettaglia i punti concordati.

La regola della 'A'

Anche se 'acta' è una parola femminile, diciamo 'el acta' invece di 'la acta'. Questo succede perché la parola inizia con un suono 'a' accentato. È solo un trucco per rendere la lingua più fluida, evitando che due suoni 'a' si scontrino!

Mantenere il femminile

Sebbene usiamo 'el' per un singolo 'acta', la parola rimane femminile. Ciò significa che qualsiasi parola che la descrive deve terminare in 'a'. Ad esempio, dici 'el acta completA' (il verbale completo), non 'completo'. Inoltre, quando ce n'è più di uno, torniamo alla normalità: 'las actas'.

La trappola dell'articolo

Errore:La acta de la reunión.

Correzione: El acta de la reunión. Usa sempre 'el' per il singolare 'acta' per evitare lo scontro di suoni tra le due 'a'.

reporte

reh-POR-tehreˈpoɾte

sustantivoB1neutro
Un rapporto o una relazione su un evento o una situazione, spesso trasmesso attraverso i media o come aggiornamento rapido.
Una semplice cartellina di cartone ruvido color crema, legata saldamente con un pezzo di spago rosso, che rappresenta un rapporto formale o un documento riassuntivo.

Esempi

El noticiero dio un reporte especial sobre la tormenta de anoche.

Il telegiornale ha trasmesso un rapporto speciale sulla tempesta di ieri sera.

Necesito entregar el reporte de gastos antes del viernes.

Devo consegnare il rapporto spese entro venerdì.

Si ves algo sospechoso, haz un reporte a la policía inmediatamente.

Se vedi qualcosa di sospetto, fai immediatamente una segnalazione alla polizia.

Regola del Genere

Anche se 'reporte' termina in '-e', è sempre una parola maschile, quindi devi usare 'el reporte' o 'un reporte'. In italiano, 'il rapporto' è maschile, quindi la concordanza è simile.

Confondere Nome e Verbo

Errore:Usando 'Yo reporte' per dire 'Io riferisco' (usando il sostantivo invece del verbo).

Correzione: Usa la forma verbale corretta: 'Yo reporto' (Io riferisco). Ricorda, 'reporte' è il documento, non l'azione. In italiano, 'report' (il sostantivo) non si confonde con 'riferisco' (il verbo).

testimonio

tes-ti-MOH-niotes.tiˈmo.njo

sustantivoB1formale
Si usa quando si parla della dichiarazione ufficiale di una persona che ha assistito a un evento, specialmente in un contesto legale.
Un uomo si trova in un ambiente semplice, parlando chiaramente con un gesto della mano aperta, offrendo una dichiarazione a un'altra persona seduta e che ascolta attentamente.

Esempi

El testigo dio su testimonio ante el juez después del accidente.

Il testimone ha reso la sua testimonianza davanti al giudice dopo l'incidente.

Su vida es un testimonio de que todo es posible con esfuerzo.

La sua vita è una testimonianza (o prova) che tutto è possibile con lo sforzo.

El sacerdote compartió un testimonio de fe con la congregación.

Il prete ha condiviso una testimonianza di fede con la congregazione.

Sempre Maschile

Poiché 'testimonio' termina in '-o', è una parola maschile. Usate sempre 'el' o 'un' davanti: 'el testimonio'. Questo è simile all'italiano, dove 'testimone' è maschile (es. 'il testimone').

Confusione di Genere

Errore:La testimonio

Correzione: El testimonio. Anche se si riferisce a 'la persona' (la persona), la parola stessa è maschile, proprio come in italiano 'il testimone' è maschile.

explicación

sustantivoA1neutro
Usato per una chiarificazione o una spiegazione di qualcosa, inteso come il rendere comprensibile un concetto o un evento.

Esempi

¿Puedes darme una explicación rápida?

Puoi darmi una spiegazione rapida?

noticia

noh-TEE-sya (or noh-TEE-thya in Spain)noˈti.sja

sustantivoA1neutro
Si riferisce a un'informazione su un evento recente, una novità o un aggiornamento, spesso di interesse pubblico o personale.
Un'illustrazione colorata di un piccione viaggiatore che vola in un cielo azzurro, portando nel becco un piccolo rotolo arrotolato legato con un nastro.

Esempi

Tengo una buena noticia para ti.

Ho una buona notizia per te.

Esperamos alguna noticia de los resultados del examen.

Stiamo aspettando qualche notizia/informazione sui risultati dell'esame.

La noticia de su renuncia sorprendió a todos.

La notizia delle sue dimissioni ha sorpreso tutti.

Un Sostantivo Femminile

Ricorda di usare sempre articoli femminili (la, una, le, delle) e aggettivi femminili con 'noticia', anche se l'argomento potrebbe essere maschile. Questo è simile all'italiano, dove 'notizia' è femminile.

Usare 'el' invece di 'la'

Errore:El noticia es excelente.

Correzione: La notizia è eccellente. ('Noticia' è sempre femminile: la noticia, proprio come 'la notizia' in italiano.)

explicaciones

eks-plee-kah-SYOH-nehseksplikaˈsjones

sustantivoA2neutro
Plurale di 'explicación', si usa quando si parla di più chiarimenti o giustificazioni su un determinato argomento o situazione.
Un insegnante indica un disegno colorato di una pianta che cresce da un seme per mostrare come funziona.

Esempi

No necesito tus explicaciones ahora mismo.

Non ho bisogno delle tue spiegazioni adesso.

El profesor dio explicaciones muy claras sobre el examen.

Il professore ha dato spiegazioni molto chiare sull'esame.

Me debes un par de explicaciones por lo que pasó ayer.

Mi devi alcune spiegazioni per quello che è successo ieri.

Plurale e Genere

Questa è una parola femminile. Poiché termina in 'es', si riferisce a più di una spiegazione. Usalo con 'las' o 'unas'.

Togliere l'accento

Mentre la forma singolare 'explicación' ha un accento grafico sulla 'o', la forma plurale 'explicaciones' non ce l'ha perché l'accento tonico cade naturalmente sulla penultima sillaba.

Scrivere con la X

Errore:esplicaciones

Correzione: explicaciones (inizia sempre con 'ex-' in spagnolo, proprio come in italiano 'spiegazioni' non diventa 'spiegazioni' ma 'spiegazioni' se fosse una parola simile, ma qui il punto è la 'x' che è diversa dall'italiano 'sp').

Mantenere l'accento

Errore:explicaciónes

Correzione: explicaciones (l'accento viene rimosso quando si rende questa parola plurale).

crónica

sustantivoB2neutro
Un resoconto dettagliato e spesso narrativo di eventi, tipicamente di natura giornalistica o storica, che segue un ordine temporale.

Esempi

El periodista escribió una crónica muy detallada sobre la vida en la ciudad.

Il giornalista ha scritto un reportage molto dettagliato sulla vita in città.

exposición

sustantivoC1formale
Usato per una presentazione formale o una dichiarazione dettagliata di motivi, ragioni o fatti, specialmente in contesti ufficiali o accademici.

Esempi

La exposición de motivos del nuevo proyecto de ley fue muy clara.

La dichiarazione di motivi per il nuovo disegno di legge era molto chiara.

rendición

sustantivoC1formale
In spagnolo, 'rendición de cuentas' si riferisce al concetto di responsabilità e obbligo di giustificare le proprie azioni o decisioni.

Esempi

La rendición de cuentas es fundamental en una democracia.

La responsabilità è fondamentale in una democrazia.

Confusione tra 'informe', 'relato' e 'versión'

Molti studenti confondono 'informe', 'relato' e 'versión'. 'Informe' è più formale e specifico, spesso richiesto per lavoro. 'Relato' è una narrazione più generale. 'Versión' si usa quando ci sono diverse prospettive degli stessi fatti.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.