testimonio
tes-ti-MOH-nio
/tes.tiˈmo.njo/
Il primo significato di 'testimonio' è testimonianza o resoconto di un testimone.
testimonio(Sostantivo)
testimonianza
?dichiarazione, resoconto di un testimone
resoconto
?personal story
,dichiarazione
?formal declaration
📝 In Azione
El testigo dio su testimonio ante el juez después del accidente.
B1Il testimone ha reso la sua testimonianza davanti al giudice dopo l'incidente.
Su vida es un testimonio de que todo es posible con esfuerzo.
B2La sua vita è una testimonianza (o prova) che tutto è possibile con lo sforzo.
El sacerdote compartió un testimonio de fe con la congregación.
B1Il prete ha condiviso una testimonianza di fede con la congregazione.
💡 Punti grammaticali
Sempre Maschile
Poiché 'testimonio' termina in '-o', è una parola maschile. Usate sempre 'el' o 'un' davanti: 'el testimonio'. Questo è simile all'italiano, dove 'testimone' è maschile (es. 'il testimone').
❌ Errori Comuni
Confusione di Genere
Errore: “La testimonio”
Correzione: El testimonio. Anche se si riferisce a 'la persona' (la persona), la parola stessa è maschile, proprio come in italiano 'il testimone' è maschile.
⭐ Consigli d''uso
Collegamento al Verbo
Ricordate che il verbo correlato è 'testificar', che significa 'testimoniare'. 'Testimonio' è la dichiarazione stessa.

Il secondo significato di 'testimonio' è prova o dimostrazione.
testimonio(Sostantivo)
prova
?dimostrazione, evidenza
copia autenticata
?legal document, affidavit
,dimostrazione
?tangible verification
📝 In Azione
Los restos arqueológicos son un testimonio de la antigua civilización.
C1I resti archeologici sono una prova (o testimonianza) dell'antica civiltà.
Necesitas un testimonio notarial para validar la hipoteca.
B2Hai bisogno di un documento notarile (copia autenticata) per convalidare il mutuo.
💡 Punti grammaticali
Prova vs. Documento
In molti paesi di lingua spagnola, 'testimonio' in uno studio legale significa 'una copia ufficiale e autenticata di un atto pubblico', come un titolo di proprietà o un testamento. È più specifico di un semplice 'documento', simile all'uso italiano di 'copia autentica'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: testimonio
Domanda 1 di 2
¿Cuál es la mejor traducción de 'El objeto es un testimonio de la guerra'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Is 'testimonio' only used in legal situations?
No. Sebbene sia molto comune nelle aule di tribunale, puoi usarlo anche per parlare di resoconti personali, emotivi o religiosi ('un testimonio de fe') o per descrivere un oggetto che funge da prova storica ('un testimonio histórico').
How is 'testimonio' different from 'prueba'?
'Prueba' è una parola molto generica per 'prova' o 'test'. 'Testimonio' è più specifico, riferendosi spesso a prove verbali fornite da una persona, o a un tipo specifico di documento legale notarile. In italiano, 'testimonianza' è più specifico di 'prova'.