Inklingo

testificar

tes-tee-fee-CARtestifiˈkaɾ

testificar significa testimoniare in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

testimoniare, rendere testimonianza

Anche: depositare
VerboB1regular (with spelling change) arformal
Un'illustrazione da libro di fiabe che mostra una persona in piedi in una semplice gabbia di legno per testimoni in un'aula di tribunale, alzando la mano destra come se stesse prestando giuramento o fornendo prove.
past Participletestificado
infinitivetestificar
gerundtestificando

📝 In Azione

El testigo se negó a testificar sin la presencia de su abogado.

B1

Il testimone si è rifiutato di testimoniare senza la presenza del suo avvocato.

¿Puedes testificar que viste el accidente?

B2

Puoi testimoniare di aver visto l'incidente?

La policía le pidió que testificara sobre lo ocurrido.

B1

La polizia gli ha chiesto di rendere testimonianza su quanto accaduto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • declarar (dichiarare)
  • atestiguar (attestare)

Collocazioni Comuni

  • testificar en contratestimoniare contro
  • testificar a favortestimoniare a favore

essere testimone, attestare

Anche: dimostrare
VerboB2regular (with spelling change) ar
Un'illustrazione da libro di fiabe che mostra un personaggio che indica direttamente e con sicurezza con un dito un oggetto grande e chiaro, confermandone la presenza o la verità a un secondo personaggio.
past Participletestificado
infinitivetestificar
gerundtestificando

📝 In Azione

Los antiguos documentos testifican la existencia de un templo perdido.

B2

Gli antichi documenti sono testimonianza dell'esistenza di un tempio perduto.

Su larga y exitosa carrera testifica su dedicación al arte.

C1

La sua lunga e brillante carriera attesta la sua dedizione all'arte.

El milagro testificó la fe de la comunidad.

B2

Il miracolo fu testimonianza della fede della comunità.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • testificar la verdadattestare la verità

🔄 Coniugazioni

indicative

present

vosotrostestificáis
él/ella/ustedtestifica
testificas
yotestifico
nosotrostestificamos
ellos/ellas/ustedestestifican

preterite

vosotrostestificasteis
él/ella/ustedtestificó
testificaste
yotestifiqué
nosotrostestificamos
ellos/ellas/ustedestestificaron

imperfect

vosotrostestificabais
él/ella/ustedtestificaba
testificabas
yotestificaba
nosotrostestificábamos
ellos/ellas/ustedestestificaban

subjunctive

present

vosotrostestifiquéis
él/ella/ustedtestifique
testifiques
yotestifique
nosotrostestifiquemos
ellos/ellas/ustedestestifiquen

imperfect

vosotrostestificarais/testificaseis
él/ella/ustedtestificara/testificase
testificaras/testificases
yotestificara/testificase
nosotrostestificáramos/testificásemos
ellos/ellas/ustedestestificaran/testificasen

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: testificar

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'testificar' nel suo senso legale formale?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
certificarclasificar
📚 Etimologia

Deriva dal latino *testificāre*, che è costruito da *testis* (che significa 'testimone') e *facere* (che significa 'fare' o 'rendere'). Essenzialmente, significa 'fare un testimone' o 'agire come testimone'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

English: to testifyPortuguese: testificar

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

¿Cuál es la diferencia entre 'testificar' y 'declarar'?

Entrambe le parole possono significare 'affermare qualcosa formalmente'. Tuttavia, 'testificar' implica quasi sempre il fornire prove basate su conoscenza o esperienza personale (come un testimone). 'Declarar' è più ampio; può significare fare qualsiasi dichiarazione formale, come dichiarare il reddito o dichiarare l'indipendenza.

Does 'testificar' require a preposition afterward?

Spesso sì. Se si testimonia su una persona, si usa 'contra' (contro) o 'a favor de' (a favore di). Se si testimonia su un evento o una verità, spesso si usa 'sobre' (su) o 'de' (di/su).