fallecer
“fallecer” significa “passare a miglior vita” in spagnolo (modo educato per dire che qualcuno è morto).
passare a miglior vita
Anche: decedere, morire
📝 In Azione
Mi abuela falleció a los noventa años.
A2Mia nonna è passata a miglior vita all'età di novant'anni.
Lamentamos informar que el escritor falleció anoche.
B1Siamo spiacenti di informarvi che lo scrittore è passato a miglior vita la scorsa notte.
El paciente falleció por causas naturales.
B2Il paziente è passato a miglior vita per cause naturali.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: fallecer
Domanda 1 di 3
Quale frase è il modo più educato per annunciare la morte di qualcuno in un giornale?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dalla vecchia parola spagnola 'falla' (mancanza o difetto), che derivava dal latino 'fallere', che significa 'ingannare' o 'fallire'. Col tempo, è arrivato a significare 'fallire nella vita' o 'cessare'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Fallecer' è lo stesso di 'morir'?
Sì, significano la stessa cosa, ma 'fallecer' è molto più formale ed educato, come 'passare a miglior vita' rispetto a 'morire'.
Perché si scrive 'fallezco' e non 'falleco'?
Lo spagnolo usa la combinazione 'zc' per molti verbi in -ecer per mantenere un suono coerente tra le diverse coniugazioni.
'Fallecer' è usato in tutti i paesi di lingua spagnola?
Sì, è universalmente compreso e utilizzato in tutto il mondo di lingua spagnola in contesti formali.