Inklingo

flaco

fla-ko/ˈfla.ko/

magro

Anche: secco, snello
Latin America
Un levriero molto magro e snello in piedi in un cortile.

📝 In Azione

Mi hermano es muy flaco porque hace mucho deporte.

A1

Mio fratello è molto magro perché fa molto sport.

Estás más flaco que la última vez que te vi.

A2

Sei più magro dell'ultima volta che ti ho visto.

Prefiero comprar carne flaca para la cena.

B1

Preferisco comprare carne magra per cena.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • delgado (magro/snello)
  • enjuto (secco/scheletrito)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • estar flacosembrare magro (in questo momento/recentemente)
  • ser flacoessere una persona magra (abitualmente)
  • ponerse flacodimagrire/diventare magro

Modi di Dire & Espressioni

  • hacerle un flaco favor a alguienfare un torto a qualcuno o fare più danni che altro
  • el punto flacoil punto debole o il tallone d'Achille

ragazzo / tipo

Anche: magro
SostantivomB1informal
Argentina
Un uomo amichevole che saluta indossando una maglietta casual e jeans.

📝 In Azione

¿Qué haces, flaco? ¿Todo bien?

B1

Come va, ragazzo? Tutto bene?

Ese flaco de la chaqueta roja es mi primo.

B1

Quel tipo con la giacca rossa è mio cugino.

Oye flaca, ¿me pasas la sal?

B1

Ehi ragazza, puoi passarmi il sale?

Connessioni di Parole

Sinonimi

🔀 Commonly Confused With

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "flaco" in spagnolo:

magroseccosnello

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: flaco

Domanda 1 di 3

Se vuoi dire che qualcuno è magro perché è stato malato di recente, quale verbo dovresti usare?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
flacura(magrezza)Sostantivo
enflaquecer(dimagrire / far dimagrire)Verbo
flaquear(indebolirsi / vacillare)Verbo
flacucho(magrolino/scheletrito (dispregiativo))Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dalla parola latina 'flaccus', che in realtà significava 'molle' o 'pendulo'. Col tempo, il significato si è spostato in spagnolo per descrivere qualcuno magro o privo di grasso. In italiano, 'flaccido' ha mantenuto un significato simile a quello latino, indicando mancanza di tono muscolare o cedimento.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: fraco (meaning weak)English: flaccid

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Flaco' è un insulto?

Non necessariamente. Tra amici, è un soprannome comune e persino affettuoso. Tuttavia, se usato con un tono cattivo da uno sconosciuto, può essere leggermente scortese. In italiano, 'magro' raramente viene usato come soprannome affettuoso e potrebbe essere percepito come un commento sull'aspetto fisico.

Posso usare 'flaco' per descrivere un libro sottile o un muro sottile?

Di solito no. Per gli oggetti, è meglio usare 'fino' (thin/fine) o 'delgado'. 'Flaco' è quasi esclusivamente per esseri viventi o carne. In italiano, useremmo 'sottile' per libri o muri.

È 'flaco' o 'flaca'?

Dipende da chi stai parlando! 'Flaco' per un uomo o un animale domestico maschio, e 'flaca' per una donna o un animale domestico femmina. In italiano, l'aggettivo 'magro' concorda con il genere del sostantivo (magro/magra).