Inklingo

ganó

ga-NOHɡaˈno

ha vinto

Anche: ha battuto
VerboA1regular ar
Un atleta in cartone animato in piedi sul gradino più alto di un podio, sollevando un grande trofeo d'oro lucido in segno di vittoria.
infinitiveganar
gerundganando
past Participleganado

📝 In Azione

Mi equipo favorito ganó el partido de fútbol anoche.

A1

La mia squadra preferita ha vinto la partita di calcio ieri sera.

¿Quién ganó el premio al mejor chef del año?

A2

Chi ha vinto il premio come miglior chef dell'anno?

Usted ganó la votación por un margen muy pequeño.

B1

Lei ha vinto il voto con un margine molto ristretto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • venció (ha sconfitto)
  • triunfó (ha trionfato)

Contrari

  • perdió (ha perso)

Collocazioni Comuni

  • ganó el campeonatoha vinto il campionato
  • ganó la medalla de oroha vinto la medaglia d'oro

ha guadagnato

Anche: ha fatto
VerboA2regular ar
Una persona allegra che indossa abiti da lavoro tenendo una borsa traboccante di monete d'oro, a simboleggiare il reddito guadagnato.
infinitiveganar
gerundganando
past Participleganado

📝 In Azione

Ella ganó un buen sueldo en su trabajo anterior.

A2

Lei ha guadagnato un buon stipendio nel suo lavoro precedente.

El negocio ganó $10,000 en su primer mes de operación.

B1

L'azienda ha guadagnato $10.000 nel suo primo mese di attività.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • cobró (ha riscosso)
  • recibió (ha ricevuto)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • ganó dineroha guadagnato denaro
  • ganó la vidasi è guadagnato da vivere

ha acquisito

Anche: ha ottenuto, ha preso
VerboB1regular ar
Un corridore in cartone animato che scatta velocemente, raffigurato con linee di movimento per mostrare estrema velocità e vantaggio.
infinitiveganar
gerundganando
past Participleganado

📝 In Azione

El coche ganó velocidad rápidamente en la autopista.

B1

L'auto ha guadagnato velocità rapidamente in autostrada.

Con esa decisión, el presidente ganó el apoyo del público.

B2

Con quella decisione, il presidente ha guadagnato il sostegno del pubblico.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • adquirió (ha acquisito)
  • obtuvo (ha ottenuto)

Contrari

  • perdió (ha perso)

Collocazioni Comuni

  • ganó experienciaha acquisito esperienza
  • ganó terrenoha guadagnato terreno

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedgana
yogano
ganas
ellos/ellas/ustedesganan
nosotrosganamos
vosotrosganáis

imperfect

él/ella/ustedganaba
yoganaba
ganabas
ellos/ellas/ustedesganaban
nosotrosganábamos
vosotrosganabais

preterite

él/ella/ustedganó
yogané
ganaste
ellos/ellas/ustedesganaron
nosotrosganamos
vosotrosganasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedgane
yogane
ganes
ellos/ellas/ustedesganen
nosotrosganemos
vosotrosganéis

imperfect

él/ella/ustedganara
yoganara
ganaras
ellos/ellas/ustedesganaran
nosotrosganáramos
vosotrosganarais

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "ganó" in spagnolo:

ha acquisitoha fattoha presoha vinto

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: ganó

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'ganó' nel senso di 'guadagnare denaro'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
saliócomió
📚 Etimologia

Il verbo 'ganar' deriva dall'alto tedesco antico *waidanjan, che significa 'pascolare'. Si è evoluto nelle lingue romanze per significare 'lavorare per vivere' e infine 'ottenere' o 'vincere'.

Prima attestazione: Around the 10th-11th century in early Spanish.

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: ganhouFrench: gagner

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'ganó' e 'gana'?

'Ganó' (con l'accento) è il passato: 'Lui/Lei/Lei ha vinto' o 'ha guadagnato'. 'Gana' (senza accento) è il presente: 'Lui/Lei/Lei vince' o 'guadagna'. L'accento è l'unica differenza e cambia completamente la tempistica! In italiano, la differenza è tra 'vince' e 'vinse/ha vinto'.

'Ganó' può essere usato per significare 'battere' o 'sconfiggere' qualcuno?

Sì, assolutamente! Sebbene la traduzione letterale sia 'ha vinto', in un contesto sportivo, 'Mi equipo ganó a los rivales' significa 'La mia squadra ha battuto gli avversari'. È un uso molto comune.