gemido
“gemido” significa “lamento” in spagnolo (un suono emesso per dolore o piacere).
lamento, gemito
Anche: singhiozzo, cigolio/ululato
📝 In Azione
Se escuchó un gemido de dolor cuando se cayó.
B1Si udì un lamento di dolore quando cadde.
El viento hacía un gemido constante entre las montañas.
B2Il vento produceva un costante ululato tra le montagne.
Ella soltó un pequeño gemido de sorpresa.
C1Emetteva un piccolo singhiozzo di sorpresa.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: gemido
Domanda 1 di 3
Quale parola useresti per descrivere il suono di qualcuno che prova dolore fisico?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal latino 'gemitus', che significa 'un sospiro, un gemito o un lamento'. È correlato al verbo 'gemere'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Gemido' è sempre una cosa negativa?
Non necessariamente. Sebbene spesso implichi dolore o tristezza, può anche descrivere suoni di piacere o essere usato poeticamente per il suono della natura, come il vento. In italiano, 'lamento' può avere connotazioni simili.
Qual è la differenza tra 'quejido' e 'gemido'?
'Quejido' è più legato a una 'lamentela' o una protesta, mentre 'gemido' è un suono più viscerale e fisico di dolore o emozione. In italiano, 'lamento' può coprire entrambi i significati a seconda del contesto.
Posso usare 'gemido' per un bambino che piange?
Di solito, usiamo 'llanto' per il pianto di un bambino. 'Gemido' verrebbe usato solo se il bambino emettesse suoni sommessi e bassi piuttosto che pianti completi. In italiano, useremmo 'pianto' per il pianto generale e 'singhiozzo' o 'lamento' per suoni più specifici.