hinchado
“hinchado” significa “gonfio” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
gonfio
Anche: molle, gonfio (addome)
📝 In Azione
Tengo el tobillo muy hinchado después de jugar al fútbol.
A2La mia caviglia è molto gonfia dopo aver giocato a calcio.
Sus ojos estaban hinchados porque no durmió bien.
B1I suoi occhi erano gonfi perché non aveva dormito bene.
Me siento un poco hinchado después de esa cena tan grande.
B1Mi sento un po' gonfio dopo quella cena abbondante.
presuntuoso
Anche: montato, pomposo
📝 In Azione
Está hinchado de orgullo por el éxito de su hijo.
B2È montato dall'orgoglio per il successo di suo figlio.
No me gusta su discurso, utiliza un lenguaje muy hinchado.
C1Non mi piace il suo discorso; usa un linguaggio molto pomposo.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: hinchado
Domanda 1 di 3
Se ti colpisci il pollice con un martello, come lo descriveresti?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dalla parola latina 'inflatus', che significa 'soffiato dentro' o 'gonfio'. È la stessa radice che ci dà la parola italiana 'infiammato' o 'gonfiato'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Posso usare 'hinchado' per un palloncino?
Anche se tecnicamente significa gonfiato, per i palloncini diciamo di solito 'inflado'. 'Hinchado' è più comune per cose che non dovrebbero essere grandi, come un occhio gonfio. In italiano, per un palloncino useremmo 'gonfio' o 's balloons', mentre per un occhio gonfio diremmo 'occhio gonfio'.
'Hinchado' è un verbo o un aggettivo?
Può essere entrambi! È la forma passata del verbo 'hinchar' (gonfiare/gonfiarsi), ma è usato più spesso come aggettivo per descrivere lo stato di essere gonfi. In italiano, 'gonfio' è principalmente un aggettivo, derivato dal participio passato del verbo 'gonfiare'.
'Hinchada' significa 'donna gonfia'?
Come aggettivo, sì (una mujer hinchada). Ma 'la hinchada' è anche un sostantivo molto comune in America Latina che significa 'i tifosi' o 'la folla' a una partita di calcio! In italiano, 'gonfia' riferito a una donna potrebbe indicare gonfiore fisico, ma 'la tifoseria' o 'i tifosi' sono i termini usati per il contesto sportivo.

