Come si dice "pomposo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “pomposo” è “grandioso” — si usa quando "pomposo" si riferisce a qualcosa di eccessivamente vistoso, pretenzioso o che ostenta una grandezza non reale, spesso in un contesto pubblico o di dichiarazioni.
grandioso
grahn-DYOH-sohɡɾanˈdjos.o

Esempi
Sus discursos son siempre grandiosos y llenos de exageraciones.
I suoi discorsi sono sempre pomposi e pieni di esagerazioni.
Sus promesas electorales sonaron grandiosas, pero irrealizables.
Le sue promesse elettorali suonavano pretenziose, ma irrealizzabili.
El dictador vivía en un palacio grandioso, construido solo para impresionar.
Il dittatore viveva in un palazzo pretenzioso, costruito solo per impressionare.
hinchado
een-CHAH-dohinˈtʃado

Esempi
Está hinchado de orgullo después de ganar el premio.
È pomposo di orgoglio dopo aver vinto il premio.
Está hinchado de orgullo por el éxito de su hijo.
È montato dall'orgoglio per il successo di suo figlio.
No me gusta su discurso, utiliza un lenguaje muy hinchado.
Non mi piace il suo discorso; usa un linguaggio molto pomposo.
Uso di 'De' per indicare la causa
Quando si usa il significato figurato, spesso usiamo 'de' per spiegare perché la persona è 'montata' (ad esempio, 'hinchado de vanidad'). In italiano, useremmo una preposizione simile o una costruzione diversa, come 'pieno di vanità' o 'gonfio d'orgoglio'.
Errore comune: Grandioso vs. Hinchado
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

