Come si dice "presuntuoso" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “presuntuoso” è “creído” — usare "creído" quando si vuole descrivere qualcuno che si crede superiore agli altri, spesso in modo fastidioso e con un'alta opinione di sé.
creído
kreh-EE-dohkɾeˈi.ðo

Esempi
No me gusta trabajar con él, es un poco creído.
Non mi piace lavorare con lui, è un po' presuntuoso.
Ella es tan creída que piensa que sabe más que el profesor.
È così saccente che pensa di sapere più del professore.
¡No seas creído! Nadie te pidió tu opinión.
Non essere così arrogante! Nessuno ha chiesto la tua opinione.
Accordo di Genere
Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'creído' deve concordare con la persona che stai descrivendo: 'un hombre creído' (un uomo presuntuoso) contro 'una mujer creída' (una donna presuntuosa).
Confondere l'Aggettivo con il Verbo
Errore: “Usare 'creído' solo per significare 'creduto' quando si parla della personalità di una persona.”
Correzione: Quando si descrive il carattere, 'creído' significa arrogante. Usa 'creer' (verbo) per l'azione di credere.
engreído
en-gray-EE-dohenɡreˈiðo

Esempi
Él es un tipo muy engreído y no escucha a nadie.
È un tipo molto montato e non ascolta nessuno.
No seas tan engreído, todos cometemos errores a veces.
Non essere così presuntuoso, tutti commettiamo errori a volte.
Su actitud engreída alejó a todos sus amigos.
Il loro atteggiamento superbo ha allontanato tutti i loro amici.
Corrispondenza di genere e numero
Essendo un aggettivo, devi cambiare la desinenza in '-a' se ti riferisci a una donna (engreída) o aggiungere una '-s' per il plurale (engreídos/engreídas). In italiano, gli aggettivi concordano in genere e numero con il nome a cui si riferiscono (es. 'un uomo montato', 'una donna montata', 'uomini montati', 'donne montate').
Uso con 'Ser'
Di solito si usa con il verbo 'ser' (essere) perché l'arroganza è vista come un tratto della personalità, non come uno stato d'animo temporaneo. In italiano, useremmo il verbo 'essere' per caratteristiche permanenti (es. 'lui è presuntuoso').
Non confondere con 'Grato'
Errore: “Usare 'engreído' per significare 'grato'.”
Correzione: Usa 'agradecido' per 'grato'. 'Engreído' significa l'opposto di umile!
arrogante
ah-rroh-GAHN-teha.roˈɣan.te

Esempi
Su tono de voz era muy arrogante y desagradable.
Il suo tono di voce era molto arrogante e sgradevole.
Ella es una persona inteligente, pero a veces parece arrogante.
È una persona intelligente, ma a volte sembra arrogante.
No seas tan arrogante; nadie quiere trabajar contigo.
Non essere così arrogante; nessuno vuole lavorare con te.
La forma dell'aggettivo rimane invariata
Dato che 'arrogante' termina in '-e', mantiene la stessa forma sia che si descriva una persona maschile (el hombre arrogante) sia una persona femminile (la mujer arrogante). L'unica variazione è quando si rende plurale (arrogantes).
Usarlo come Sostantivo
È possibile trasformare l'aggettivo in sostantivo (nel senso di 'una persona arrogante') semplicemente anteponendo l'articolo 'el' o 'la': 'Vi a un arrogante en la calle' (Ho visto un arrogante per strada).
Errore di Variazione di Genere
Errore: “Usare 'arroganto' per un uomo o 'arroganta' per una donna.”
Correzione: La forma corretta è sempre 'arrogante' per entrambi i generi. Non segue il tipico schema '-o' per il maschile, '-a' per il femminile come accade in italiano.
chulo
CHOO-lohˈtʃulo

Esempi
No te pongas chulo conmigo.
Non fare il sfacciato con me.
Es un poco chulo, se cree el mejor.
È un po' presuntuoso; si crede il migliore.
Cambiare Atteggiamento
Usa il verbo 'ponerse' (diventare/mettersi in) con 'chulo' per descrivere qualcuno che si comporta in modo sfacciato in un momento specifico.
Ser vs. Estar
Errore: “Usare 'ser' quando qualcuno è solo temporaneamente sfacciato.”
Correzione: Usa 'ponerse chulo' per un comportamento temporaneo.
flamenco
flah-MEN-kohflaˈmeŋko

Esempi
No te pongas flamenco conmigo, que tengo razón.
Non fare il sfacciato con me, perché ho ragione.
Llegó al bar muy flamenco, pidiendo la bebida más cara.
È arrivato al bar comportandosi molto da presuntuoso, chiedendo la bevanda più costosa.
hinchado
een-CHAH-dohinˈtʃado

Esempi
Está hinchado de orgullo por el éxito de su hijo.
È montato dall'orgoglio per il successo di suo figlio.
No me gusta su discurso, utiliza un lenguaje muy hinchado.
Non mi piace il suo discorso; usa un linguaggio molto pomposo.
Uso di 'De' per indicare la causa
Quando si usa il significato figurato, spesso usiamo 'de' per spiegare perché la persona è 'montata' (ad esempio, 'hinchado de vanidad'). In italiano, useremmo una preposizione simile o una costruzione diversa, come 'pieno di vanità' o 'gonfio d'orgoglio'.
orgullosos
or-goo-YOH-sohsoɾ.ɣuˈʎo.sos

Esempi
Eran tan orgullosos que no escuchaban las opiniones de nadie más.
Erano così arroganti che non ascoltavano le opinioni di nessun altro.
Sus abuelos son personas muy orgullosas que viven solas.
I loro nonni sono persone molto testarde (altere) che vivono da sole.
Usare 'Ser' per la Personalità
Quando 'orgullosos' significa arrogante o vanitoso (un tratto negativo), si usa con il verbo 'ser' perché questo è considerato parte permanente del carattere di qualcuno: 'Son orgullosos'. Questo è simile all'italiano, dove useremmo 'essere' per descrivere un tratto caratteriale negativo ('Sono arroganti').
vano
VAH-nohˈba.no

Esempi
Ella es muy vana; solo se mira en el espejo.
È molto vanitosa; si guarda solo allo specchio.
Sus palabras eran vanas y superficiales.
Le sue parole erano vane e superficiali.
volado
bo-LAH-doboˈlaðo

Esempi
Perdona, estoy un poco volado hoy; no dormí bien.
Scusa, oggi sono un po' distratto; non ho dormito bene.
Ese chico es muy volado, se cree el mejor del mundo.
Quel ragazzo è molto presuntuoso; pensa di essere il migliore del mondo.
Accordo con la Persona
Dato che è un aggettivo descrittivo, cambia in 'volada' per le donne e 'volados/as' per i gruppi. Questo è simile all'italiano, dove gli aggettivi cambiano in genere e numero (es. 'distratto/a/i/e').
Attenzione a "chulo" e "flamenco"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.








