Come si dice "arrogante" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “arrogante” è “arrogante” — usalo quando vuoi descrivere la personalità o il comportamento di qualcuno che si mostra presuntuoso, altezzoso e che parla o agisce in modo offensivo.
arrogante
ah-rroh-GAHN-teha.roˈɣan.te

Esempi
Su tono de voz era muy arrogante y desagradable.
Il suo tono di voce era molto arrogante e sgradevole.
Ella es una persona inteligente, pero a veces parece arrogante.
È una persona intelligente, ma a volte sembra arrogante.
No seas tan arrogante; nadie quiere trabajar contigo.
Non essere così arrogante; nessuno vuole lavorare con te.
La forma dell'aggettivo rimane invariata
Dato che 'arrogante' termina in '-e', mantiene la stessa forma sia che si descriva una persona maschile (el hombre arrogante) sia una persona femminile (la mujer arrogante). L'unica variazione è quando si rende plurale (arrogantes).
Usarlo come Sostantivo
È possibile trasformare l'aggettivo in sostantivo (nel senso di 'una persona arrogante') semplicemente anteponendo l'articolo 'el' o 'la': 'Vi a un arrogante en la calle' (Ho visto un arrogante per strada).
Errore di Variazione di Genere
Errore: “Usare 'arroganto' per un uomo o 'arroganta' per una donna.”
Correzione: La forma corretta è sempre 'arrogante' per entrambi i generi. Non segue il tipico schema '-o' per il maschile, '-a' per il femminile come accade in italiano.
creído
Esempi
No me gusta trabajar con él, es un poco creído.
Non mi piace lavorare con lui, è un po' presuntuoso.
orgulloso
or-goo-YOH-sohoɾ.ɣuˈʎo.so

Esempi
Es demasiado orgulloso para admitir que se equivocó.
È troppo arrogante/altezzoso per ammettere di aver sbagliato.
Nadie quería trabajar con él porque tenía una actitud muy orgullosa.
Nessuno voleva lavorare con lui perché aveva un atteggiamento molto presuntuoso.
No seas tan orgulloso; a veces necesitas ayuda.
Non essere così arrogante; a volte hai bisogno di aiuto.
Estar vs. Ser per l'Orgoglio
Quando 'orgulloso' significa arrogante o presuntuoso (un tratto della personalità), si usa generalmente il verbo 'ser'. Esempio: 'Él es orgulloso' (Lui è una persona arrogante). Questo è analogo all'italiano, dove 'essere arrogante' descrive una caratteristica stabile.
Indicatori di Significato Negativo
Cerca parole come 'demasiado' (troppo) o quando la parola è usata per descrivere una cattiva 'actitud' (atteggiamento) per segnalare il senso negativo di arroganza.
soberbio
so-BEHR-byohsoˈβeɾβjo

Esempi
No seas tan soberbio y pide ayuda si la necesitas.
Non essere così arrogante e chiedi aiuto se ne hai bisogno.
Su actitud soberbia le impide reconocer sus propios errores.
Il suo atteggiamento altezzoso gli impedisce di riconoscere i propri errori.
Era un hombre rico y soberbio que despreciaba a los demás.
Era un uomo ricco e arrogante che disprezzava gli altri.
Uso con Ser vs Estar
In italiano, usiamo 'essere' sia per descrivere una caratteristica permanente della personalità sia per descrivere uno stato temporaneo. In spagnolo, 'ser' si usa per la personalità permanente, mentre 'estar' si userebbe se qualcuno si stesse comportando in modo arrogante solo in un momento specifico. Tuttavia, per descrivere un tratto caratteriale, lo spagnolo usa 'ser' (es. 'es soberbio').
La trappola del falso amico
Errore: “Usare 'soberbio' solo come complimento.”
Correzione: In italiano, 'superbo' è sempre positivo. In spagnolo, 'soberbio' significa solitamente 'arrogante' quando descrive una persona, ed è un insulto.
vano
VAH-nohˈba.no

Esempi
Ella es muy vana; solo se mira en el espejo.
È molto vanitosa; si guarda solo allo specchio.
Sus palabras eran vanas y superficiales.
Le sue parole erano vane e superficiali.
Confusione tra 'arrogante', 'creído' e 'orgulloso'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



