vano
VAH-noh
/ˈba.no/
Un tentativo che non produce alcun risultato è considerato vano (inutile).
vano(Aggettivo)
inutile
?sforzo, tentativo
,infruttuoso
?risultato, azione
vano
?hope, quest
,senza scopo
?activity
📝 In Azione
Todos sus ruegos fueron vanos.
B1Tutte le sue suppliche furono vane/inutili.
Trabajamos en vano, el proyecto fue cancelado.
B2Abbiamo lavorato invano (per niente), il progetto è stato cancellato.
💡 Punti grammaticali
Concordanza di Genere e Numero
Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'vano' deve cambiare la sua desinenza per concordare con ciò che descrive. Usa 'vano' per i sostantivi maschili singolari (el esfuerzo vano), 'vana' per il femminile singolare (la esperanza vana), 'vanos' per il maschile plurale e 'vanas' per il femminile plurale.
❌ Errori Comuni
Usare 'vano' invece di 'vuoto'
Errore: “La caja es vana.”
Correzione: La caja está vacía. ('Vano' descrive la mancanza di risultato o scopo, non il vuoto fisico. Usa 'vacío' per qualcosa di fisicamente vuoto.)
⭐ Consigli d''uso
La forma più comune: En Vano
Sentirai continuamente l'espressione 'en vano' (invano). Significa 'senza successo' o 'per niente'. Impara a memoria questa frase fissa per prima: 'Lo intentó en vano.'

Qualcuno eccessivamente concentrato sul proprio aspetto o sui propri successi è vano (vanitoso).
vano(Aggettivo)
vanitoso
?presuntuoso, egocentrico
,presuntuoso
?descrizione della personalità
arrogante
?often implying superficiality
📝 In Azione
Ella es muy vana; solo se mira en el espejo.
B2È molto vanitosa; si guarda solo allo specchio.
Sus palabras eran vanas y superficiales.
C1Le sue parole erano vane e superficiali.
⭐ Consigli d''uso
Collegare i Significati
Pensa a questo significato come alla descrizione di qualcuno la cui vanità è 'vuota' o 'senza sostanza', collegandola al significato centrale di futilità.

Uno spazio vuoto o un vano (apertura) in un muro o in una struttura.
vano(Sostantivo)
apertura
?in un muro o struttura
,vuoto
?spazio vuoto
intercapedine
?architectural space
📝 In Azione
El arquitecto diseñó un gran vano para la puerta principal.
C1L'architetto ha progettato una grande apertura per la porta principale.
Los vanos de las ventanas permitían la entrada de luz.
C2Le aperture delle finestre permettevano l'ingresso della luce.
💡 Punti grammaticali
Sempre Maschile
Quando 'vano' è usato come sostantivo che significa 'apertura' o 'vuoto', è sempre maschile ('el vano'), indipendentemente dal genere dell'oggetto a cui si riferisce (come 'la ventana' o 'la puerta').
⭐ Consigli d''uso
Contesto Specializzato
A meno che tu non stia leggendo testi di architettura o descrizioni tecniche, userai quasi sempre 'vano' come aggettivo, non come sostantivo.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: vano
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'vano' nel suo significato più comune?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'vano' e 'vacío'?
'Vano' significa 'futile' o 'inutile' (privo di risultato o scopo): 'un intento vano' (un tentativo futile). 'Vacío' significa 'vuoto' (privo di contenuto fisico): 'un vaso vacío' (un bicchiere vuoto). Non sono intercambiabili nell'uso comune moderno.
Come si usa l'espressione 'en vano'?
'En vano' è un'espressione avverbiale che significa 'invano' o 'per niente'. Rimane sempre uguale e di solito segue il verbo: 'Esperé por horas en vano' (Ho aspettato per ore invano).