iban
“iban” significa “stavano andando” in spagnolo (descrivendo un'azione in corso).
stavano andando, andavano
Anche: andavate
📝 In Azione
Ellos iban al parque todos los sábados.
A1Andavano al parco ogni sabato.
Cuando los vimos, ya iban muy rápido.
A2Quando li abbiamo visti, andavano già molto veloci.
Ustedes iban en el coche rojo, ¿verdad?
A2Andavate voi in macchina rossa, vero?
Los niños iban en fila hacia la biblioteca.
B1I bambini andavano in fila verso la biblioteca.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: iban
Domanda 1 di 2
Quale frase inglese usa correttamente il significato di 'iban'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
'Iban' deriva dal verbo 'ir', che è uno dei verbi più antichi e irregolari dello spagnolo. Le sue forme, inclusa 'iban', risalgono al verbo latino 'ire' (andare). È interessante notare che nei tempi passati, 'ir' e 'ser' (essere) condividono molte delle stesse forme (come 'fui' e 'fueron').
Prima attestazione: Old Spanish
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'iban' la stessa cosa di 'fueron'?
No, sono diversi! Entrambi sono forme passate di 'ir' (andare). 'Iban' (Imperfetoo) è per azioni in corso o ripetute ('stavano andando', 'erano soliti andare'). 'Fueron' (Pretérito) è per un'azione singola e completata ('sono andati').
Perché 'ir' ha due verbi diversi nel tempo passato?
Lo spagnolo usa due tempi passati principali (Imperfetoo e Pretérito) per distinguere tra azioni completate ('fueron') e azioni continue o abituali ('iban'). Questa è una differenza fondamentale tra spagnolo e italiano.