ilustrado
“ilustrado” significa “illustrato” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
illustrato
Anche: con immagini
📝 In Azione
Tengo un diccionario ilustrado muy bonito.
A1Ho un dizionario illustrato molto bello.
Prefiero los libros ilustrados porque son más fáciles de entender.
A2Preferisco i libri illustrati perché sono più facili da capire.
Es una edición ilustrada de la novela clásica.
B1È un'edizione illustrata del romanzo classico.
illuminato
Anche: molto istruito, colto
📝 In Azione
Fue un gobernante ilustrado que apoyó las artes.
B2Fu un sovrano illuminato che sostenne le arti.
Eran personas ilustradas que buscaban el progreso social.
C1Erano persone illuminate che cercavano il progresso sociale.
El pensamiento ilustrado cambió la historia de Europa.
C2Il pensiero illuminato cambiò la storia d'Europa.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "ilustrado" in spagnolo:
colto→con immagini→illuminato→illustrato→molto istruito→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: ilustrado
Domanda 1 di 3
Quale di questi descriveresti più probabilmente come 'un libro ilustrado'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'illustratus', che significa 'reso luminoso' o 'illuminato'. Originariamente si riferiva a portare luce in una stanza buia, e alla fine significò portare 'luce' (conoscenza) alla mente o 'luce visiva' (disegni) su una pagina. In italiano, 'illustrare' deriva anch'esso dal latino 'illustrare', con significati simili di 'rendere chiaro', 'spiegare' e 'ornare con immagini'.
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'ilustrado' lo stesso di 'famoso'?
No. Mentre una persona 'ilustre' è famosa/distinta, una persona 'ilustrada' è specificamente una persona ben letta e informata. Si può essere famosi senza essere 'ilustrados'!
Posso usare 'ilustrado' per un sito web con immagini?
È raramente usato per i siti web. Per i contenuti digitali, diciamo solitamente 'con imágenes' o 'con fotos'. 'Ilustrado' è quasi sempre riservato ai media stampati o ai contesti storici. In italiano, per un sito web useremmo 'con immagini' o 'con foto'.
'La Ilustración' è una persona?
No, 'La Ilustración' si riferisce a 'L'Illuminismo', un periodo nel 1700 in cui la scienza e la ragione divennero molto popolari.

