Come si dice "colto" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “colto” è “culto” — usalo per descrivere una persona con una vasta conoscenza generale e gusti raffinati, che ha studiato molto ed è ben informata su vari argomenti culturali.
culto
KOOL-tohˈkulto

Esempi
Es una persona muy culta que conoce mucho sobre historia y arte.
È una persona molto colta che conosce molto sulla storia e l'arte.
Utiliza un lenguaje culto en sus discursos.
Usa un linguaggio colto nei suoi discorsi.
Descrivere le Persone
Quando usi questo aggettivo per descrivere una persona, il finale cambia: usa 'culto' per un uomo e 'culta' per una donna. In italiano, l'equivalente 'colto/a' segue la stessa regola.
Non è uguale a 'educato' (per le buone maniere)
Errore: “Usare 'culto' per intendere che qualcuno ha buone maniere.”
Correzione: Usa 'educado' per le buone maniere. 'Culto' si riferisce specificamente ad avere conoscenza ed educazione intellettuale.
aprendido
ah-pren-DEE-doha.pɾenˈdi.ðo

Esempi
El profesor es un hombre muy aprendido en historia.
Il professore è un uomo molto colto in storia.
Sus modales no son innatos, son aprendidos.
Le sue maniere non sono innate, sono acquisite.
Tuvieron una conversación muy aprendida sobre filosofía.
Hanno avuto una conversazione molto intellettuale sulla filosofia.
Accordo con il Sostantivo
Quando 'aprendido' è usato come parola descrittiva (aggettivo), deve cambiare la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: 'aprendido' (maschile singolare), 'aprendida' (femminile singolare), 'aprendidos' (maschile plurale), 'aprendidas' (femminile plurale).
Confondere la Forma Aggettivale con quella Verbale
Errore: “Usare 'es aprendido' (è imparato) quando si intende 'ha aprendido' (ha imparato).”
Correzione: Usare 'ser' o 'estar' + 'aprendido' solo quando si descrive uno stato o una qualità permanente ('Es un hábito aprendido'). Usare 'haber' + 'aprendido' per un'azione appena conclusa ('Él ha aprendido').
leído
Esempi
Es una mujer muy leída; siempre tiene algo interesante que decir.
È una donna molto colta; ha sempre qualcosa di interessante da dire.
educado
eh-doo-KAH-doheðuˈkaðo

Esempi
Es un médico educado en la Universidad de Salamanca.
È un medico istruito presso l'Università di Salamanca.
Necesitas un oído educado para distinguir esa nota musical.
Hai bisogno di un orecchio allenato per distinguere quella nota musicale.
Ella era una mujer educada, con grandes conocimientos de historia.
Era una donna colta, con grande conoscenza della storia.
Il Verbo di Origine
'Educado' è il participio passato del verbo 'educar' (educare, crescere). Quando usato come aggettivo, descrive il risultato di quell'azione. In italiano, 'educare' ha un significato simile, ma l'uso aggettivale in spagnolo è più ampio.
sabio
SAH-byohˈsa.βjo

Esempi
Mi abuelo siempre da consejos muy sabios.
Mio nonno dà sempre consigli molto saggi.
Fue una decisión sabia vender la casa antes de la crisis.
È stata una decisione saggia vendere la casa prima della crisi.
Concordanza di Genere
Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'sabio' deve concordare con il genere del sostantivo che descrive: 'un hombre sabio' (un uomo saggio) ma 'una mujer sabia' (una donna saggia). In italiano, 'saggio' è spesso invariabile al maschile/femminile singolare ('un uomo saggio', 'una donna saggia'), ma in spagnolo la desinenza cambia.
Sabio vs. Inteligente
Errore: “Usare 'sabio' per intendere 'smart' in senso rapido e mentale.”
Correzione: 'Inteligente' è migliore per la capacità mentale rapida. 'Sabio' si riferisce alla conoscenza profonda e accumulata e all'esperienza di vita. Pensate a 'saggio' piuttosto che a 'furbo' o 'in gamba'.
cultivado
kool-tee-BAH-dohkultiˈβaðo

Esempi
Es una mujer muy cultivada que sabe mucho de arte y música.
È una donna molto colta che sa molto di arte e musica.
Su lenguaje es elegante y cultivado.
Il suo linguaggio è elegante e raffinato.
Para ser un gran diplomático, hay que ser una persona cultivada.
Per essere un grande diplomatico, bisogna essere una persona erudita.
Descrivere persone
Quando si usa questa parola per descrivere una persona, si usa sempre il verbo 'ser' (essere) perché si parla di un tratto caratteriale permanente. In italiano, useremmo 'essere' + aggettivo.
Corrispondenza delle desinenze
Ricorda di cambiare la 'o' in 'a' (cultivada) quando parli di una donna o di un oggetto femminile. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il nome a cui si riferisce (es. 'uomo colto', 'donna colta').
Cultivado vs. Educado
Errore: “Usare 'cultivado' per dire che qualcuno ha buone maniere.”
Correzione: Usa 'educado' per 'gentile/ben educato' e 'cultivado' per 'colto/erudito'.
ilustrado
ee-loos-TRAH-dohilusˈtɾaðo

Esempi
Fue un gobernante ilustrado que apoyó las artes.
Fu un sovrano illuminato che sostenne le arti.
Eran personas ilustradas que buscaban el progreso social.
Erano persone illuminate che cercavano il progresso sociale.
El pensamiento ilustrado cambió la historia de Europa.
Il pensiero illuminato cambiò la storia d'Europa.
Capitalizzazione Storica
Quando ci si riferisce specificamente al movimento del XVIII secolo, spesso si vede scritto con la maiuscola come 'La Ilustración'. In italiano, il periodo storico si chiama 'Illuminismo'.
Confusione con 'Educado'
Errore: “Él es muy ilustrado, siempre dice gracias.”
Correzione: Él es muy educado, siempre dice gracias.
estudioso
es-too-dee-OH-soestuˈðjoso

Esempi
Mi hermano es muy estudioso y siempre saca buenas notas.
Mio fratello è molto studioso e prende sempre bei voti.
Si quieres ser médico, tendrás que ser un joven estudioso.
Se vuoi fare il medico, dovrai essere un giovane studioso.
A pesar de ser muy inteligente, no es nada estudioso.
Nonostante sia molto intelligente, non è affatto studioso.
Cambiamenti di genere
Anche se questa voce si riferisce al maschile 'estudioso', ricorda di cambiare la desinenza in 'estudiosa' quando parli di una ragazza o una donna. In italiano, l'aggettivo concorda in genere con il nome: 'uno studente studioso', 'una studentessa studiosa'.
Uso con 'Ser'
Poiché essere studiosi è solitamente considerato un tratto della personalità, dovresti usare il verbo 'ser' (essere) piuttosto che 'estar'. In italiano, useremmo il verbo 'essere': 'Marco è studioso', non 'Marco sta studioso'.
Non confondere con 'Estudiante'
Errore: “Soy muy estudiante.”
Correzione: Soy muy estudioso.
"Culto" vs "Educado"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.






