invita
“invita” significa “invita” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
invita, Invita!
Anche: sta invitando
📝 In Azione
Mi hermana invita a toda la familia a la cena de Navidad.
A1Mia sorella invita tutta la famiglia alla cena di Natale.
Ella siempre invita con mucha anticipación.
A2Lei invita sempre con largo anticipo.
¡Invita a tu amigo a jugar con nosotros!
A1Invita il tuo amico a giocare con noi!
offre
Anche: paga
📝 In Azione
Mi abuelo siempre invita el postre cuando salimos.
A2Mio nonno offre sempre il dessert quando usciamo.
Ella nunca deja que yo pague; siempre invita.
B1Lei non mi lascia mai pagare; offre sempre lei.
¡Invita una cerveza!
A2Offrimi una birra! / Offrimi una birra! (Comando informale)
spinge
Anche: incoraggia
📝 In Azione
El silencio del lugar invita a la meditación.
B1Il silenzio del luogo invita alla meditazione.
Su generosidad invita a la confianza.
B2La sua generosità invita alla fiducia.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "invita" in spagnolo:
incoraggia→invita!→offre→paga→spinge→sta invitando→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: invita
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'invita' nel senso di 'offre' o 'paga per'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino 'invitare', che significava 'chiamare, invitare o sfidare'. Il suo significato è rimasto molto vicino al senso latino originale per secoli.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'invita' un comando o un'affermazione?
Può essere entrambi! 'Invita' è la forma usata per 'Lui/Lei/Lei invita' (un'affermazione) E il comando informale 'Invita!' (forma di tú). Devi guardare il contesto e il soggetto (se fornito) per capire quale sia.
Come si dice 'Io invito' o 'Noi invitiamo'?
Dato che 'invita' funziona solo per la terza persona singolare (él/ella/usted) o il comando informale, devi cambiare la desinenza: 'Io invito' è 'Yo invito' e 'Noi invitiamo' è 'Nosotros invitamos'.


