involucrado
“involucrado” significa “coinvolto” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
coinvolto
Anche: impegnato, implicato
📝 In Azione
Estaba muy involucrado en la organización de la fiesta.
A2Era molto coinvolto nell'organizzazione della festa.
Necesitamos hablar con todas las personas involucradas en el accidente.
B1Dobbiamo parlare con tutte le persone coinvolte nell'incidente.
Ella se siente involucrada emocionalmente con el problema de su amiga.
B2Si sente emotivamente coinvolta nel problema del suo amico.
coinvolto
Anche: implicato
📝 In Azione
El director ha involucrado a todo el equipo en la decisión.
A2Il direttore ha coinvolto tutto il team nella decisione.
Temíamos haber involucrado a demasiadas personas.
B2Temevamo di aver coinvolto troppe persone.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: involucrado
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'involucrado' come aggettivo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva dal verbo latino *involvere*, che significa 'avvolgere' o 'far rotolare dentro'. L'idea originale era quella di avvolgere o mescolare fisicamente le cose. In spagnolo, questo si è evoluto per significare 'mescolare persone o questioni in una situazione'.
Prima attestazione: Medieval Latin
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'ser involucrado' e 'estar involucrado'?
'Ser involucrado' (spesso nel pretérito, 'fue involucrado') si usa per la forma passiva, descrivendo un'azione subita da qualcuno (Sono stati coinvolti da qualcun altro). 'Estar involucrado' (il più comune) descrive lo stato o la condizione risultante di essere mescolati in qualcosa (Sono attualmente coinvolti). Questa distinzione tra 'essere' come stato (estar) e come azione subita (ser) è cruciale in spagnolo, mentre in italiano usiamo 'essere' per entrambi i casi.
Può 'involucrado' essere usato come sostantivo?
Sì, lo è spesso! Quando dici 'los involucrados' o 'la involucrada', stai parlando di 'le persone coinvolte' o 'la persona implicata'. È una scorciatoia molto comune.

