Come si dice "implicato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “implicato” è “implicado” — usa "implicado" quando vuoi esprimere un coinvolgimento attivo e spesso profondo in un progetto, un'attività o una situazione, suggerendo una partecipazione diretta o una responsabilità.
implicado
eem-plee-KAH-dohimpliˈkaðo

Esempi
Él está muy implicado en este nuevo proyecto.
Lui è molto coinvolto in questo nuovo progetto.
Varios políticos están implicados en el escándalo.
Diversi politici sono implicati nello scandalo.
Se siente implicado con los problemas de su comunidad.
Si sente impegnato nei problemi della sua comunità.
Accordo di genere
Poiché questa parola descrive una persona, la sua desinenza cambia. Usa 'implicado' per un uomo, 'implicada' per una donna e 'implicados/as' per gruppi. In italiano, useremmo 'coinvolto/a/i/e' o 'implicato/a/i/e' a seconda del contesto.
La connessione 'en'
Per dire in cosa qualcuno è coinvolto, usa sempre la preposizione 'en' (in) subito dopo 'implicado'. In italiano, useremmo la preposizione 'in' o 'a'.
La trappola di 'implicito'
Errore: “Usare 'implicado' per significare un messaggio nascosto (es. 'el mensaje implicado').”
Correzione: Usa 'implícito' per significati nascosti. Usa 'implicado' per persone coinvolte in una situazione. In italiano, per messaggi nascosti useremmo 'implicito' o 'sottinteso', mentre 'implicato' si riferisce a persone coinvolte in un evento o reato.
involucrado
in-boh-loo-KRAH-dohimboluˈkɾaðo

Esempi
El director ha involucrado a todo el equipo en la decisión.
Il direttore ha coinvolto tutto il team nella decisione.
Estaba muy involucrado en la organización de la fiesta.
Era molto coinvolto nell'organizzazione della festa.
Necesitamos hablar con todas las personas involucradas en el accidente.
Dobbiamo parlare con tutte le persone coinvolte nell'incidente.
Ella se siente involucrada emocionalmente con el problema de su amiga.
Si sente emotivamente coinvolta nel problema del suo amico.
L'accordo è fondamentale
Come aggettivo, 'involucrado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive sia nel genere che nel numero: involucrada (f. singolare), involucrados (m. plurale), involucradas (f. plurale). In italiano, useremo 'coinvolto/a/i/e'.
Formazione dei tempi perfetti
Quando usato con il verbo ausiliare 'haber' (avere), 'involucrado' non cambia mai la sua desinenza, rimanendo invariato indipendentemente da chi ha coinvolto o chi è stato coinvolto. (Es. 'Hemos involucrado', 'Lei ha coinvolto'). In italiano, il participio passato ('coinvolto') concorda con il soggetto quando si usa 'avere' solo se il complemento oggetto precede il verbo, ma qui si riferisce alla forma spagnola invariabile.
Dimenticare il cambio di genere
Errore: “La mujer estaba involucrado en la reunión.”
Correzione: La mujer estaba involucrada en la reunión. (L'aggettivo deve terminare in -a perché 'mujer' è femminile. In italiano: La donna era coinvolta...)
Implicado vs Involucrado
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

