lecciones
“lecciones” significa “lezioni” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
lezioni
Anche: classi, periodi
📝 In Azione
Hoy tenemos tres lecciones de matemáticas y una de historia.
A1Oggi abbiamo tre lezioni di matematica e una di storia.
¿Cuántas lecciones quedan antes del examen final?
A2Quante lezioni rimangono prima dell'esame finale?
lezioni
Anche: insegnamenti, conclusioni
📝 In Azione
El fracaso nos da lecciones más valiosas que el éxito.
B1Il fallimento ci dà lezioni più preziose del successo.
Una de las grandes lecciones de la pandemia fue la importancia de la familia.
B2Una delle grandi lezioni della pandemia è stata l'importanza della famiglia.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "lecciones" in spagnolo:
classi→conclusioni→insegnamenti→lezioni→periodi→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: lecciones
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'lecciones' per significare 'lezioni apprese dalla vita o dall'esperienza'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva dal termine latino *lectio*, che originariamente significava 'una lettura' o 'l'atto di leggere'. Poiché nell'antichità l'apprendimento era spesso incentrato sulla lettura ad alta voce dei testi, la parola ha ampliato il suo significato per includere il contenuto insegnato o l'unità di studio stessa.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'lección' perde l'accento quando diventa 'lecciones'?
Le regole di accentazione spagnole pongono automaticamente l'enfasi sulla penultima sillaba nelle parole che terminano in vocale, 'n' o 's'. Quando si aggiunge '-es' a 'lección', la parola sposta naturalmente la sua pronuncia per accentuare la 'o' in 'cio-nes', che è la nuova penultima sillaba. Pertanto, l'accento scritto non è più necessario. In italiano, 'lezione' (piana) diventa 'lezioni' (piana), quindi non c'è un cambiamento di accento grafico.
Posso usare 'clases' e 'lecciones' in modo intercambiabile?
Spesso, sì, nel contesto degli orari scolastici. Tuttavia, 'lecciones' enfatizza il contenuto o l'unità di istruzione (Lezione 5), mentre 'clases' enfatizza il momento o la sessione (ora di lezione). Per gli insegnamenti morali, solo 'lecciones' funziona.

