lecciones
lehk-SYOH-nes
/lekˈsiones/
La parola lecciones si riferisce a unità formali di istruzione o sessioni di insegnamento, come quelle che si tengono in classe.
lecciones(Sostantivo)
lezioni
?unità di istruzione o sessioni di insegnamento
classi
?scheduled periods of study
,periodi
?school class times
📝 In Azione
Hoy tenemos tres lecciones de matemáticas y una de historia.
A1Oggi abbiamo tre lezioni di matematica e una di storia.
¿Cuántas lecciones quedan antes del examen final?
A2Quante lezioni rimangono prima dell'esame finale?
💡 Punti grammaticali
Plurale di 'Lección'
La forma singolare è 'lección', che termina in '-ción'. Quando si rende questa parola plurale, si aggiunge '-es' e l'accento scompare: 'lección' diventa 'lecciones'. In italiano, il plurale è regolare: 'lezione' diventa 'lezioni'.
❌ Errori Comuni
Genere Sbagliato
Errore: “Los lecciones”
Correzione: Las lecciones. Ricorda che 'lección' è sempre una parola femminile, quindi deve essere usata con articoli femminili come 'las' o 'estas'. In italiano, 'lezione' è femminile ('la lezione'), quindi l'errore di genere non è comune come in spagnolo.
⭐ Consigli d''uso
Formale vs. Informale
'Lecciones' è spesso usato per l'insegnamento formale e strutturato. Per l'insegnamento informale e individuale (come lezioni private), potresti sentire più spesso 'clases particulares'.

Lecciones si riferisce anche a lezioni morali o insegnamenti esperienziali appresi attraverso le esperienze di vita.
lecciones(Sostantivo)
lezioni
?insegnamenti morali o esperienziali
insegnamenti
?wisdom gained from experience
,conclusioni
?main points or conclusions
📝 In Azione
El fracaso nos da lecciones más valiosas que el éxito.
B1Il fallimento ci dà lezioni più preziose del successo.
Una de las grandes lecciones de la pandemia fue la importancia de la familia.
B2Una delle grandi lezioni della pandemia è stata l'importanza della famiglia.
💡 Punti grammaticali
Verbi per Imparare
Quando si parla di lezioni di vita, si usa tipicamente 'aprender' (imparare) o 'sacar' (trarre/ottenere) con 'lecciones'. In italiano, useremmo 'imparare' o 'trarre' con 'lezioni'.
⭐ Consigli d''uso
Il Contesto è Fondamentale
Di solito si capisce se 'lecciones' si riferisce alla scuola o alla vita dalle parole circostanti. Se vedi 'vida' (vita) o 'experiencia' (esperienza), si tratta del significato morale.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: lecciones
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'lecciones' per significare 'lezioni apprese dalla vita o dall'esperienza'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché 'lección' perde l'accento quando diventa 'lecciones'?
Le regole di accentazione spagnole pongono automaticamente l'enfasi sulla penultima sillaba nelle parole che terminano in vocale, 'n' o 's'. Quando si aggiunge '-es' a 'lección', la parola sposta naturalmente la sua pronuncia per accentuare la 'o' in 'cio-nes', che è la nuova penultima sillaba. Pertanto, l'accento scritto non è più necessario. In italiano, 'lezione' (piana) diventa 'lezioni' (piana), quindi non c'è un cambiamento di accento grafico.
Posso usare 'clases' e 'lecciones' in modo intercambiabile?
Spesso, sì, nel contesto degli orari scolastici. Tuttavia, 'lecciones' enfatizza il contenuto o l'unità di istruzione (Lezione 5), mentre 'clases' enfatizza il momento o la sessione (ora di lezione). Per gli insegnamenti morali, solo 'lecciones' funziona.