Inklingo

Come si dice "periodi" in spagnolo

La parola spagnola più comune perperiodiè tiemposusa "tiempos" quando ti riferisci a segmenti di tempo passati o a ere storiche, enfatizzando la durata o un'epoca..

Italian → spagnolo

tiempos

tee-EHM-pos/ˈtjem.pos/

sustantivoA1general
Usa "tiempos" quando ti riferisci a segmenti di tempo passati o a ere storiche, enfatizzando la durata o un'epoca.
Un percorso tortuoso che illustra diverse epoche storiche, caratterizzato da una grande silhouette di un dinosauro che rappresenta la preistoria, un castello medievale in pietra e un edificio futuristico stilizzato color argento.

Esempi

En aquellos tiempos, la vida era mucho más simple.

In quei tempi, la vita era molto più semplice.

Recordamos los viejos tiempos con mucha nostalgia.

Ricordiamo i vecchi tempi con molta nostalgia.

Estos son malos tiempos para la economía global.

Questi sono tempi difficili per l'economia globale.

Plurale vs. Singolare

Mentre 'tiempo' (singolare) significa spesso 'tempo' (atmosferico o misurato) o 'momento', 'tiempos' (plurale) significa quasi sempre periodi storici, ere o lo stato generale delle cose.

frases

/FRAH-sehs//ˈfɾases/

sustantivoA1general
Scegli "frases" quando "periodi" si riferisce a un insieme di parole che formano un'unità di senso compiuto, come in una frase scritta o detta.
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe che mostra un libro aperto con diverse file semplici e distinte di forme colorate che rappresentano righe di discorso organizzate.

Esempi

Tengo que escribir tres frases sobre mi familia.

Devo scrivere tre frasi sulla mia famiglia.

Me encantan las frases de esa película.

Adoro le citazioni di quel film.

No entiendo las frases hechas en español.

Non capisco le frasi fatte (modi di dire) in spagnolo.

Forma plurale

Questo è il plurale di 'frase'. In spagnolo, aggiungiamo una 's' alle parole che terminano in vocale per parlare di più di una cosa, proprio come in italiano (es. casa -> case, frase -> frases).

Corrispondenza con l'articolo

Poiché 'frases' è una parola femminile plurale, dovresti usare 'las' (il/lo/la/i/gli/le) o 'unas' (delle/degli) con essa: 'las frases'.

Frase vs. Oración

Errore:Pensare che 'frase' e 'oración' siano esattamente la stessa cosa.

Correzione: Mentre spesso sono usati come sinonimi di 'periodo' (in italiano), una 'frase' può essere qualsiasi gruppo di parole (anche un frammento), mentre 'oración' di solito implica una frase grammaticale completa con un verbo coniugato, simile alla distinzione italiana tra 'frase' e 'proposizione/periodo'.

lecciones

lehk-SYOH-nes/lekˈsiones/

sustantivoA1general
Utilizza "lecciones" quando "periodi" indica specifici intervalli di tempo dedicati all'apprendimento o all'insegnamento, come in un programma scolastico.
Un'illustrazione colorata che mostra un insegnante che indica un libro aperto mentre diversi giovani studenti ascoltano attentamente, a rappresentare un'unità di istruzione.

Esempi

Hoy tenemos tres lecciones de matemáticas y una de historia.

Oggi abbiamo tre lezioni di matematica e una di storia.

¿Cuántas lecciones quedan antes del examen final?

Quante lezioni rimangono prima dell'esame finale?

Plurale di 'Lección'

La forma singolare è 'lección', che termina in '-ción'. Quando si rende questa parola plurale, si aggiunge '-es' e l'accento scompare: 'lección' diventa 'lecciones'. In italiano, il plurale è regolare: 'lezione' diventa 'lezioni'.

Genere Sbagliato

Errore:Los lecciones

Correzione: Las lecciones. Ricorda che 'lección' è sempre una parola femminile, quindi deve essere usata con articoli femminili come 'las' o 'estas'. In italiano, 'lezione' è femminile ('la lezione'), quindi l'errore di genere non è comune come in spagnolo.

momentos

/moh-men-tohs//moˈmentos/

sustantivoB1general
Impiega "momentos" per parlare di fasi specifiche, situazioni o stati d'animo all'interno di un arco temporale più ampio, spesso con una connotazione emotiva.
Una semplice illustrazione continua che mostra un singolo personaggio rappresentato in tre fasi distinte della vita: un bambino che gattona, un bambino che va in bicicletta e un adulto seduto tranquillamente sotto un albero, a simboleggiare diversi periodi.

Esempi

Mi familia pasó por momentos muy duros el año pasado.

La mia famiglia ha attraversato momenti molto duri l'anno scorso.

Hay que tener paciencia en estos momentos de incertidumbre.

Bisogna essere pazienti in questi momenti di incertezza.

Verbi di Passaggio Temporale

Questo significato si abbina spesso a verbi come 'pasar por' (attraversare) o 'vivir' (sperimentare) per descrivere il superamento di una fase. In italiano, 'passare attraverso' o 'vivere' funzionano in modo simile.

Confondere 'momentos' e 'opportunità'

Errore:Ho avuto molti momenti per farlo (quando si intendono possibilità).

Correzione: Ho avuto molte opportunità per farlo. ('Momentos' è tempo; 'oportunidades'/'opportunità' sono possibilità.)

Confusione tra "tiempos" e "momentos"

Molti studenti confondono "tiempos" e "momentos". Ricorda che "tiempos" si usa per ere storiche o segmenti di tempo lunghi, mentre "momentos" si riferisce a fasi o situazioni più specifiche e spesso emotive all'interno di un periodo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.