liderar
“liderar” significa “guidare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
guidare
Anche: essere a capo di
📝 In Azione
Ella va a liderar el nuevo equipo de ventas.
A2Lei guiderà il nuovo team di vendita.
Es difícil liderar un proyecto sin el apoyo de todos.
B1È difficile guidare un progetto senza il supporto di tutti.
Lideró la campaña con gran éxito el año pasado.
B2Ha guidato la campagna con grande successo l'anno scorso.
essere in testa
Anche: guidare la classifica
📝 In Azione
El equipo español lidera la clasificación del torneo.
B1La squadra spagnola è in testa alla classifica del torneo.
Nuestra empresa lidera las ventas en la región.
B2La nostra azienda è leader nelle vendite nella regione.
Lideran la carrera por solo unos segundos.
C1Sono in testa alla gara per pochi secondi.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "liderar" in spagnolo:
guidare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: liderar
Domanda 1 di 3
Quale di questi è il modo corretto per dire 'Lui guida la squadra'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Preso in prestito dall'inglese 'leader' alla fine del XIX secolo, che lo spagnolo ha poi adattato aggiungendo la tipica desinenza verbale '-ar'.
Prima attestazione: 19th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Liderar' si applica solo al mondo degli affari?
Assolutamente no! Puoi usarlo per sport, gruppi sociali, movimenti politici, o anche per essere in testa a una fila.
Qual è la differenza tra 'liderar' e 'dirigir'?
Sono molto simili. 'Dirigir' riguarda più la gestione e le istruzioni, mentre 'liderar' enfatizza il ruolo di leader e l'ispirazione degli altri.
Posso usare 'liderar' per dire 'accompagnare una persona in un luogo'?
Di solito, no. Per guidare fisicamente qualcuno in un posto, 'guiar' o 'llevar' sono molto più comuni.

