Inklingo

llamo

io chiamo?al telefono o gridando
Anche:io telefono?specifically on the telephone,io squillo?British English for calling on the phone

YA-mo

/'ʝa.mo/
VerboA1regular ar
neutral
Una persona giovane che tiene uno smartphone rosso brillante all'orecchio, mentre sta telefonando.

Llamo significa 'io chiamo' (nel senso di usare il telefono).

llamo(Verbo)

A1regular ar

io chiamo

?

al telefono o gridando

Anche:

io telefono

?

specifically on the telephone

,

io squillo

?

British English for calling on the phone

📝 In Azione

Te llamo más tarde, ahora estoy ocupado.

A1

Ti chiamo più tardi, ora sono occupato.

Llamo a mi abuela todos los domingos por la mañana.

A2

Chiamo mia nonna ogni domenica mattina.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • telefonear (telefonare)

Contrari

  • colgar (attaccare (il telefono))

Collocazioni Comuni

  • llamar por teléfonochiamare al telefono
  • llamar a alguienchiamare qualcuno

💡 Punti grammaticali

La forma 'Io' dei Verbi

'Llamo' è la forma di 'llamar' che significa 'io chiamo'. In spagnolo, la desinenza del verbo cambia per indicare chi sta compiendo l'azione. La desinenza '-o' significa quasi sempre 'io', proprio come in italiano ('io chiamo').

Usare il Presente per il Futuro

Proprio come in italiano ('Ti chiamo domani'), puoi usare 'llamo' per parlare di un futuro molto prossimo. 'Te llamo en cinco minutos' significa 'Ti chiamo tra cinque minuti'.

⭐ Consigli d''uso

Chiamare una Persona

Quando chiami una persona specifica, devi aggiungere la piccola preposizione 'a' prima del suo nome o titolo. Ad esempio, 'Llamo a mi hermano' (Chiamo mio fratello). In italiano non usiamo la preposizione 'a' in questo contesto, quindi fai attenzione a non dimenticarla in spagnolo.

Un personaggio dei cartoni animati amichevole in piedi e indicando direttamente il proprio petto per indicare l'auto-identificazione.

Quando usato con 'me' (me llamo), significa 'mi chiamo' (letteralmente, 'io chiamo me stesso').

llamo(Verb (used with 'me'))

A1

mi chiamo

?

quando si dice 'me llamo'

Anche:

io chiamo me stesso

?

the literal meaning of 'me llamo'

📝 In Azione

Hola, me llamo Sofía. ¿Y tú?

A1

Ciao, mi chiamo Sofía. E tu?

Yo me llamo Alejandro, pero mis amigos me llaman Álex.

A1

Io mi chiamo Alejandro, ma i miei amici mi chiamano Álex.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • Me llamo...Mi chiamo...
  • ¿Cómo te llamas?Come ti chiami?

💡 Punti grammaticali

Cosa Significa Davvero 'Me Llamo'

In spagnolo, non 'hai' un nome, ma 'chiami te stesso' con un nome. 'Me llamo' significa letteralmente 'io chiamo me stesso'. Il 'me' è la parte 'me stesso'. È un modo di pensare diverso rispetto all'italiano ('mi chiamo'), ma è il modo più comune per dire il proprio nome.

❌ Errori Comuni

'Llamo' vs. 'Me llamo'

Errore:Per presentarsi, dire 'Llamo Carlos'.

Correzione: Di' sempre 'Me llamo Carlos'. Senza il 'me', suona come se stessi chiamando qualcuno di nome Carlos, non che quello sia il tuo nome. In italiano non abbiamo questo problema, ma è cruciale ricordarsi il pronome riflessivo in spagnolo.

⭐ Consigli d''uso

La Presentazione Più Naturale

Sebbene tu possa dire 'Mi nombre es...' (Il mio nome è...), 'Me llamo...' è molto più comune e naturale nella conversazione quotidiana. Usa 'Me llamo' e suonerai sempre come un madrelingua!

Una vista ravvicinata di una mano con il pugno chiuso che bussa a una porta di legno.

Llamo significa anche 'io busso' (nel senso di bussare a una porta).

llamo(Verbo)

A2

io busso

?

a una porta

Anche:

io richiamo

?

calling a taxi, a waiter

,

io chiamo (per attirare attenzione)

?

requesting someone's presence

📝 In Azione

Disculpe, llamo a la puerta pero nadie abre.

A2

Scusi, busso alla porta ma nessuno apre.

Llamo al camarero para pedir la cuenta, por favor.

B1

Chiamo il cameriere per chiedere il conto, per favore.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • llamar a la puertabussare alla porta
  • llamar un taxichiamare un taxi

⭐ Consigli d''uso

Bussare vs. Chiamare

Potrebbe sembrare strano, ma lo spagnolo usa la stessa parola, 'llamar', sia per chiamare al telefono sia per bussare a una porta ('llamar a la puerta'). Il contesto rende chiaro il significato. In italiano usiamo verbi diversi ('chiamare' vs 'bussare'), quindi questo è un punto di attenzione lessicale.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedllama
yollamo
llamas
ellos/ellas/ustedesllaman
nosotrosllamamos
vosotrosllamáis

imperfect

él/ella/ustedllamaba
yollamaba
llamabas
ellos/ellas/ustedesllamaban
nosotrosllamábamos
vosotrosllamabais

preterite

él/ella/ustedllamó
yollamé
llamaste
ellos/ellas/ustedesllamaron
nosotrosllamamos
vosotrosllamasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedllame
yollame
llames
ellos/ellas/ustedesllamen
nosotrosllamemos
vosotrosllaméis

imperfect

él/ella/ustedllamara
yollamara
llamaras
ellos/ellas/ustedesllamaran
nosotrosllamáramos
vosotrosllamarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: llamo

Domanda 1 di 2

Quale frase significa correttamente 'Mi chiamo Pablo'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

llamar(chiamare) - Verbo
llamada(una chiamata) - Sostantivo

Domande Frequenti

Qual è la differenza più importante tra 'llamo' e 'me llamo'?

La piccola parola 'me' cambia tutto! 'Llamo' significa 'io chiamo' qualcun altro (come al telefono). 'Me llamo' significa 'Mi chiamo' (letteralmente, 'io chiamo me stesso'). Dimenticare 'me' quando ci si presenta è un errore da principiante molto comune per gli italiani.

Posso usare 'llamo' per parlare di qualcosa che farò tra pochi minuti?

Sì, assolutamente! È molto comune in spagnolo usare il presente semplice per il futuro prossimo. Dire 'Te llamo en un rato' (Ti chiamo tra poco) è perfettamente naturale e usato continuamente.