Inklingo

llegó

yeh-GOH/ʝeˈɣo/

llegó significa è arrivato/a in spagnolo (Usato per una persona, un oggetto o un evento che raggiunge una destinazione in un momento specifico del passato.).

è arrivato/a

Anche: è arrivato/a (Lei, forma di cortesia)
VerboA1Regular ar
Un piccolo treno passeggeri rosso si è fermato su una banchina di stazione pittoresca e dai colori vivaci, a significare un arrivo completato.
infinitivellegar
gerundllegando
past Participlellegado

📝 In Azione

El tren llegó a las cinco en punto.

A1

Il treno è arrivato alle cinque in punto.

Mi hermana llegó de su viaje ayer.

A1

Mia sorella è arrivata dal suo viaggio ieri.

La pizza llegó fría.

A2

La pizza è arrivata fredda.

¿Usted llegó bien a casa anoche?

A2

È tornato/a a casa sano/a ieri sera? (riferito a Lei)

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • arribar (arrivare (più formale))
  • venir (venire)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • llegar a tiempoarrivare in tempo
  • llegar tardearrivare in ritardo
  • llegar a un acuerdoraggiungere un accordo
  • llegar a serdiventare

Modi di Dire & Espressioni

  • llegar y besar el santoAvere fortuna del principiante; ottenere qualcosa con successo al primo tentativo.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedllega
yollego
llegas
ellos/ellas/ustedesllegan
nosotrosllegamos
vosotrosllegáis

imperfect

él/ella/ustedllegaba
yollegaba
llegabas
ellos/ellas/ustedesllegaban
nosotrosllegábamos
vosotrosllegabais

preterite

él/ella/ustedllegó
yollegué
llegaste
ellos/ellas/ustedesllegaron
nosotrosllegamos
vosotrosllegasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedllegue
yollegue
llegues
ellos/ellas/ustedeslleguen
nosotroslleguemos
vosotroslleguéis

imperfect

él/ella/ustedllegara o llegase
yollegara o llegase
llegaras o llegases
ellos/ellas/ustedesllegaran o llegasen
nosotrosllegáramos o llegásemos
vosotrosllegarais o llegaseis

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: llegó

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'llegó'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'plicāre', che significava 'piegare'. Si pensa che l'idea derivi dall'azione di ripiegare le vele di una nave quando raggiungeva la riva, che col tempo è arrivato a significare l'atto stesso di arrivare.

Prima attestazione: Around the 10th century.

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: chegarGalician: chegarCatalan: plegar

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra `llegó` e `llegué`?

Entrambe derivano dal verbo `llegar` e parlano di un'azione passata conclusa. L'unica differenza è chi è arrivato. `Llegué` (con la 'e') significa 'io sono arrivato/a', e `llegó` (con la 'o') significa 'lui/lei/Lei è arrivato/a'.

Perché 'llegó' ha l'accento?

L'accento indica dove mettere l'enfasi quando si pronuncia la parola. Senza di esso, si direbbe 'LLEGO' (enfasi sulla prima sillaba). L'accento su `llegó` ti dice di pronunciare 'lle-GOH', che cambia il significato da 'io arrivo' (presente) a 'lui/lei è arrivato/a' (passato).