manejo
ma-NE-ho
/maˈnexo/
Il manejo (gestione/guida) fisico o il controllo di un oggetto, come un volante.
manejo(Sostantivo)
gestione
?operazione fisica o controllo
,amministrazione
?gestione di risorse o persone
guida
?operating a vehicle
,controllo
?the ability to direct something
📝 In Azione
El manejo de la crisis fue excelente, nadie perdió la calma.
B2L'amministrazione della crisi è stata eccellente; nessuno ha perso la calma.
Necesitas mejorar tu manejo del volante si quieres aprobar el examen.
B1Devi migliorare la tua guida del volante se vuoi superare l'esame.
El manual explica el manejo adecuado de las herramientas.
A2Il manuale spiega la corretta gestione degli strumenti.
💡 Punti grammaticali
Sempre Maschile
Anche se termina in 'o', che spesso segnala un sostantivo maschile, in spagnolo si usa sempre con 'el' o 'un' (es. 'el manejo'). In italiano, 'gestione' è femminile, quindi fate attenzione a non usare l'articolo femminile spagnolo per errore.
Sostantivo d'Azione
Questo sostantivo si riferisce all'atto o al risultato di 'manejar' (guidare/gestire), rendendolo un modo molto diretto per parlare di abilità o amministrazione.
❌ Errori Comuni
Usare l'articolo sbagliato
Errore: “La manejo.”
Correzione: El manejo. Ricorda, 'manejo' è maschile in spagnolo, quindi usa 'el', a differenza dell'italiano dove 'gestione' è femminile ('la gestione').
⭐ Consigli d''uso
Abbinamento con 'de'
Quando si parla di cosa viene gestito o controllato, si usa 'de' (di): 'manejo de personal' (gestione del personale).

Io manejo (gestisco/guido) qualcosa significa occuparsi o amministrare compiti o risorse, come organizzare file.
manejo(Verbo)
Io gestisco
?Mi occupo di qualcosa
,Io amministro
?Supervisiono o gestisco
Io guido
?I operate a vehicle (common in Latin America)
,Io opero
?I work a machine
📝 In Azione
Yo manejo un camión muy grande.
A1Guido un camion molto grande.
Manejo bien la presión en el trabajo.
B1Gestisco bene la pressione al lavoro.
Siempre manejo mi propio dinero.
A2Gestisco sempre i miei soldi.
💡 Punti grammaticali
Verbo Regolare Semplice
Il verbo 'manejar' è un facile verbo in '-ar'! Segue lo schema standard, il che significa che non devi preoccuparti di cambiamenti di radice o forme irregolari difficili, a differenza di molti verbi italiani irregolari.
⭐ Consigli d''uso
Il Contesto è Fondamentale
In molti paesi, 'manejo' (io guido) è usato per operare qualsiasi veicolo, da un'auto a una bicicletta. In Italia, 'guido' è la forma standard per l'auto, mentre 'manejo' è più comune in America Latina.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: manejo
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'manejo' come sostantivo (una cosa o un concetto), non come verbo (un'azione)?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'manejo' (sostantivo) e 'manejar' (verbo)?
'Manejar' è la parola d'azione che significa 'gestire' o 'guidare'. 'Manejo' (il sostantivo) è il risultato o il concetto di quell'azione, come 'gestione' o 'guida'. Ad esempio, 'Tengo buen manejo' (Ho buona abilità di guida/gestione) contro 'Yo manejo bien' (Io guido bene).
Quando dovrei usare 'manejo' per guidare invece di 'conducción'?
'Manejo' è il termine preferito e più comune per 'guida' (il sostantivo) nella maggior parte dell'America Latina. 'Conducción' è più formale o più frequentemente sentito in Spagna. In italiano, 'guida' è il termine più comune per entrambi i contesti.