Inklingo

Come si dice "amministrazione" in spagnolo

Italian → spagnolo

administración

sustantivoB1/B2general
Usare 'administración' quando ci si riferisce all'atto o alla scienza di gestire risorse, oppure a un organo di governo o ente governativo.

Esempi

La administración eficiente de los fondos públicos es crucial para el desarrollo.

La gestione efficiente dei fondi pubblici è cruciale per lo sviluppo.

gobierno

/go-BYEHR-no//ɡoˈβjeɾ.no/

sustantivoA2general
Si usa 'gobierno' specificamente per indicare l'istituzione o il corpo politico che esercita il potere esecutivo in un paese o stato.
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe di una nave grande e robusta che naviga tranquillamente sull'oceano, governata da una figura che tiene un grande timone, a simboleggiare l'istituzione che gestisce un paese.

Esempi

El gobierno actual ha implementado reformas importantes.

L'attuale governo ha implementato riforme importanti.

El gobierno anunció nuevas medidas económicas.

Il governo ha annunciato nuove misure economiche.

Trabajo para el gobierno federal.

Lavoro per il governo federale.

El nuevo gobierno tomará posesión la próxima semana.

Il nuovo governo (amministrazione) entrerà in carica la prossima settimana.

Sempre Maschile: 'el gobierno'

Anche se in spagnolo la desinenza in '-o' è spesso un buon indicatore di genere maschile, è utile memorizzare che 'gobierno' è sempre maschile. Direte sempre 'el gobierno' o 'un gobierno', proprio come in italiano si dice 'il governo'.

Confondere 'Gobierno' e 'Estado'

Errore:El estado anunció nuevas leyes.

Correzione: El gobierno anunció nuevas leyes. 'Gobierno' si riferisce alle persone attualmente al comando (l'amministrazione) che prendono le decisioni. 'Estado' è l'intero paese e i suoi sistemi permanenti (tribunali, forze armate, ecc.). In italiano, la distinzione tra 'governo' e 'Stato' è molto simile.

manejo

/ma-NE-ho//maˈnexo/

sustantivoB1general
Scegliere 'manejo' per indicare la gestione pratica di una situazione, di risorse specifiche o di persone, spesso con un'enfasi sull'abilità o sulla competenza.
Una vista ravvicinata di due mani che stringono saldamente un volante rosso brillante, illustrando il controllo fisico di un oggetto.

Esempi

El buen manejo de la presión es clave en este deporte.

La buona gestione della pressione è fondamentale in questo sport.

El manejo de la crisis fue excelente, nadie perdió la calma.

L'amministrazione della crisi è stata eccellente; nessuno ha perso la calma.

Necesitas mejorar tu manejo del volante si quieres aprobar el examen.

Devi migliorare la tua guida del volante se vuoi superare l'esame.

El manual explica el manejo adecuado de las herramientas.

Il manuale spiega la corretta gestione degli strumenti.

Sempre Maschile

Anche se termina in 'o', che spesso segnala un sostantivo maschile, in spagnolo si usa sempre con 'el' o 'un' (es. 'el manejo'). In italiano, 'gestione' è femminile, quindi fate attenzione a non usare l'articolo femminile spagnolo per errore.

Sostantivo d'Azione

Questo sostantivo si riferisce all'atto o al risultato di 'manejar' (guidare/gestire), rendendolo un modo molto diretto per parlare di abilità o amministrazione.

Usare l'articolo sbagliato

Errore:La manejo.

Correzione: El manejo. Ricorda, 'manejo' è maschile in spagnolo, quindi usa 'el', a differenza dell'italiano dove 'gestione' è femminile ('la gestione').

Amministrazione vs. Gobierno

La confusione più comune riguarda 'administración' e 'gobierno'. Ricorda che 'gobierno' si riferisce quasi esclusivamente all'organo politico, mentre 'administración' è più ampio e include sia la gestione di risorse sia, in certi contesti, l'organo di governo stesso.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.