Inklingo

Come si dice "guida" in spagnolo

La parola spagnola più comune perguidaè guíasi usa quando ci si riferisce a una persona che accompagna e spiega, come una guida turistica in un museo o in un'escursione.

guíaA1

Si usa quando ci si riferisce a una persona che accompagna e spiega, come una guida turistica in un museo o in un'escursione.

Scopri di più →
conducciónA2

Si usa per descrivere l'atto o l'abilità di manovrare un veicolo, come un'auto o una moto.

Scopri di più →
conduce🔊A2

È la terza persona singolare del presente indicativo del verbo 'conducir', usata per indicare l'azione di guidare un veicolo o dirigere un gruppo/tour.

Scopri di più →
dirige🔊A2

Si usa per indicare la direzione o il comando di un'organizzazione, un'azienda o un gruppo, spesso da parte di una persona in posizione di autorità.

Scopri di più →
manual🔊A2

Si usa per riferirsi a un libro o documento che contiene istruzioni, spiegazioni o informazioni su come fare qualcosa.

Scopri di più →
monitor🔊A2

Si usa per indicare una persona che sorveglia, istruisce o assiste in un contesto specifico, come in una palestra o durante un'attività.

Scopri di più →
consejero🔊A2

Si usa per indicare una persona che offre consigli o consulenza, specialmente in ambito accademico, professionale o personale.

Scopri di più →
empuja🔊B1

Si usa per indicare che qualcosa o qualcuno motiva, spinge o incoraggia fortemente un'azione o uno sviluppo.

Scopri di più →
manejo🔊B1

Si usa per riferirsi alla gestione, all'amministrazione o al controllo di una situazione, un compito o una risorsa.

Scopri di più →
mentor🔊B1

Si usa per descrivere una persona esperta che offre guida, consiglio e supporto a una persona meno esperta, spesso in ambito professionale o di sviluppo personale.

Scopri di più →
orientaciónB1

Si usa per indicare consiglio, supporto o informazione fornita per aiutare qualcuno a scegliere una direzione, specialmente in ambito accademico o professionale.

Scopri di più →
vanguardia🔊B1

Si usa per indicare la posizione di chi è all'avanguardia, leader o innovatore in un determinato campo, specialmente in tecnologia o arte.

Scopri di più →
brújulaB2

Si usa in senso figurato per indicare qualcosa (valori, principi) che fornisce una direzione morale o un punto di riferimento per le decisioni.

Scopri di più →
faro🔊B2

Si usa in senso figurato per indicare una persona, un'idea o un evento che offre speranza, illuminazione o una direzione chiara in tempi difficili.

Scopri di più →
oriente🔊B2

È il comando formale (usted) del verbo 'orientar', usato per chiedere a qualcuno di indicare la direzione o fornire indicazioni.

Scopri di più →
rienda🔊B2

Si usa nell'espressione 'tomar las riendas' per indicare l'assunzione di controllo, responsabilità o leadership in una situazione o organizzazione.

Scopri di più →
director🔊C1

Usato come aggettivo, si riferisce a ciò che dirige, presiede o ha un ruolo di comando all'interno di un comitato, un'organizzazione o un'istituzione.

Scopri di più →
rector🔊C1

Usato come aggettivo, descrive un principio, una regola o un elemento fondamentale che governa o dirige un sistema, una costituzione o un'organizzazione.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

guía

sustantivoA1general
Si usa quando ci si riferisce a una persona che accompagna e spiega, come una guida turistica in un museo o in un'escursione.

Esempi

El guía del museo explicó las obras de arte.

La guida del museo ha spiegato le opere d'arte.

conducción

sustantivoA2general
Si usa per descrivere l'atto o l'abilità di manovrare un veicolo, come un'auto o una moto.

Esempi

Tienes que mejorar tu conducción en condiciones de lluvia.

Devi migliorare la tua guida in condizioni di pioggia.

conduce

kon-DOO-sehkonˈduθe

verboA2general
È la terza persona singolare del presente indicativo del verbo 'conducir', usata per indicare l'azione di guidare un veicolo o dirigere un gruppo/tour.
Una persona con i capelli corti seduta in macchina, tenendo il volante e guidando. Il focus è sull'azione di manovrare il veicolo.

Esempi

Ella conduce un coche muy rápido.

Lei guida una macchina molto veloce.

¿Quién conduce el autobús hoy?

Chi guida l'autobus oggi?

El señor Pérez conduce con mucha precaución.

Il signor Pérez guida con molta cautela.

El guía conduce a los turistas por el museo.

La guida conduce i turisti attraverso il museo.

Azione al Presente

Questa forma ('conduce') indica cosa sta facendo 'lui', 'lei', 'esso' o 'Lei' (formale) in questo momento, o cosa fanno abitualmente. In italiano, corrisponde alla terza persona singolare del presente indicativo: 'guida'.

Il Congiuntivo Imperativo per 'Usted'

La forma 'conduzca' (non 'conduce') si usa quando si dà un comando cortese e formale a 'Lei': 'Lei, conduzca l'auto.'

Uso Metaforico

Quando usato con sostantivi astratti (come 'dibattito' o 'negoziazione'), 'conduce' significa gestire o indirizzare la conversazione. In italiano useremmo 'dirige' o 'gestisce'.

Confondere 'Conduce' e 'Maneja'

Errore:Usare 'maneja' in Spagna, dove 'conduce' è generalmente preferito per guidare un veicolo standard. In italiano, 'guidare' è standard ovunque, ma è utile sapere che in spagnolo esiste questa distinzione regionale.

Correzione: In Spagna, attieniti a 'conduce'. In gran parte dell'America Latina, 'maneja' è più comune. Per gli italiani, 'guidare' è l'equivalente unico e chiaro.

Confondere 'Conduce' con 'Porta'

Errore:Usare 'trae' (porta qui) quando si intende 'guida' (indirizza).

Correzione: 'Trae' (dal verbo 'traer') è per il movimento fisico verso chi parla. 'Conduce' è per la direzione e la guida, sia fisica che astratta.

dirige

dee-REE-hehdiˈɾi.xe

verboA2general
Si usa per indicare la direzione o il comando di un'organizzazione, un'azienda o un gruppo, spesso da parte di una persona in posizione di autorità.
Una persona in piedi con sicurezza alla testa di un piccolo gruppo di tre persone, che indica in avanti su un semplice sentiero sterrato. Sta chiaramente aprendo la strada.

Esempi

El director dirige la empresa desde hace diez años.

Il direttore guida l'azienda da dieci anni.

¿Quién dirige este equipo tan exitoso?

Chi guida questa squadra di successo?

Coerenza della desinenza verbale

Le forme del presente indicativo per 'él/ella/usted' di tutti i verbi in -IR di solito terminano in '-e', proprio come 'dirige'.

Confondere 'dirige' e 'dirija'

Errore:Usare 'dirija' (la forma del congiuntivo) in una frase descrittiva semplice: 'Ella dirija el proyecto.'

Correzione: 'Ella dirige el proyecto.' Usa 'dirige' per i fatti; 'dirija' è solo per desideri, comandi o incertezze.

manual

mah-NWAHLmaˈnwal

sustantivoA2general
Si usa per riferirsi a un libro o documento che contiene istruzioni, spiegazioni o informazioni su come fare qualcosa.
Un libro di istruzioni spesso e aperto che mostra diagrammi semplici e colorati, passo dopo passo, senza alcun testo di accompagnamento.

Esempi

Necesito leer el manual para saber cómo instalar el televisor.

Devo leggere il manuale per sapere come installare il televisore.

El manual de procedimientos está en la oficina del jefe.

Il manuale delle procedure è nell'ufficio del capo.

Este es el manual de historia que usaremos en clase.

Questo è il libro di testo di storia che useremo in classe.

Regola del Genere

Il sostantivo 'manual' è sempre maschile in spagnolo ('el manual'), anche se in italiano il suo equivalente ('il manuale') è anch'esso maschile. A differenza dell'italiano, dove gli aggettivi concordano, in spagnolo il sostantivo 'manual' mantiene la forma invariata come aggettivo.

Genere Errato

Errore:La manual de instrucciones.

Correzione: El manual de instrucciones. Ricorda che il sostantivo 'manual' è maschile in spagnolo.

monitor

moh-nee-tohrmoniˈtoɾ

sustantivoA2general
Si usa per indicare una persona che sorveglia, istruisce o assiste in un contesto specifico, come in una palestra o durante un'attività.
Un istruttore di fitness in tuta che tiene un fischietto e guida un gruppo.

Esempi

El monitor del gimnasio me explicó cómo usar las pesas.

Il monitor della palestra mi ha spiegato come usare i pesi.

Los monitores de este campamento son muy divertidos.

Gli animatori di questo campo sono molto divertenti.

Cambio di Genere per le Persone

Quando ci si riferisce a una persona, la parola cambia per abbinarsi al genere: 'el monitor' per un uomo e 'la monitora' per una donna. Questo è simile all'italiano ('l'istruttore' vs 'l'istruttrice').

Non usarlo per professori di alto livello

Errore:El monitor de historia.

Correzione: El profesor de historia.

consejero

kohn-seh-HEH-rohkon.seˈxe.ɾo

sustantivoA2general
Si usa per indicare una persona che offre consigli o consulenza, specialmente in ambito accademico, professionale o personale.
Un'illustrazione in stile libro di alta qualità che mostra un consulente professionale seduto a una scrivania, leggermente proteso in avanti e che offre consigli rassicuranti a un cliente che ascolta attentamente.

Esempi

Mi consejero de la universidad me ayudó con la matrícula.

Il mio consigliere universitario mi ha aiutato con l'iscrizione.

El consejero financiero sugirió ahorrar más dinero.

Il consulente finanziario ha suggerito di risparmiare più denaro.

Hablé con un consejero matrimonial para resolver nuestros problemas.

Ho parlato con un consulente matrimoniale per risolvere i nostri problemi.

Forme Maschili/Femminili

Poiché questa parola termina in -o, cambia in 'consejera' quando si riferisce a una donna. Ricordate di cambiare anche l'articolo: 'el consejero' (M) vs. 'la consejera' (F). In italiano, il femminile è spesso più trasparente (consulente/consulente, consigliere/consigliera).

Confondere il Consiglio con la Persona

Errore:Usare *consejo* (il consiglio stesso) invece di *consejero* (la persona). Es: 'Hablé con mi consejo.'

Correzione: Usate 'Hablé con mi consejero.' Ricordate che la parola che termina in -o è solitamente la persona che compie l'azione (come in italiano 'il consigliere').

empuja

em-POO-hahemˈpu.xa

verboB1general
Si usa per indicare che qualcosa o qualcuno motiva, spinge o incoraggia fortemente un'azione o uno sviluppo.
Una piccola barca a vela rossa è spinta rapidamente in avanti da una forte raffica di vento attraverso un mare blu.

Esempi

Su ambición empuja su carrera profesional.

La sua ambizione guida la sua carriera professionale.

La crisis empuja a la gente a buscar soluciones.

La crisi spinge le persone a cercare soluzioni.

El entrenador siempre empuja a los jugadores a mejorar.

L'allenatore incoraggia sempre (o spinge) i giocatori a migliorare.

Forza Figurata

In questo senso, 'empuja' agisce come 'forza trainante' o 'catalizzatore', indicando che qualcosa è la ragione principale del movimento o del cambiamento.

manejo

ma-NE-homaˈnexo

sustantivoB1general
Si usa per riferirsi alla gestione, all'amministrazione o al controllo di una situazione, un compito o una risorsa.
Una vista ravvicinata di due mani che stringono saldamente un volante rosso brillante, illustrando il controllo fisico di un oggetto.

Esempi

El manejo de la crisis fue excelente, nadie perdió la calma.

L'amministrazione della crisi è stata eccellente; nessuno ha perso la calma.

Necesitas mejorar tu manejo del volante si quieres aprobar el examen.

Devi migliorare la tua guida del volante se vuoi superare l'esame.

El manual explica el manejo adecuado de las herramientas.

Il manuale spiega la corretta gestione degli strumenti.

Sempre Maschile

Anche se termina in 'o', che spesso segnala un sostantivo maschile, in spagnolo si usa sempre con 'el' o 'un' (es. 'el manejo'). In italiano, 'gestione' è femminile, quindi fate attenzione a non usare l'articolo femminile spagnolo per errore.

Sostantivo d'Azione

Questo sostantivo si riferisce all'atto o al risultato di 'manejar' (guidare/gestire), rendendolo un modo molto diretto per parlare di abilità o amministrazione.

Usare l'articolo sbagliato

Errore:La manejo.

Correzione: El manejo. Ricorda, 'manejo' è maschile in spagnolo, quindi usa 'el', a differenza dell'italiano dove 'gestione' è femminile ('la gestione').

mentor

men-TOREmenˈtoɾ

sustantivoB1general
Si usa per descrivere una persona esperta che offre guida, consiglio e supporto a una persona meno esperta, spesso in ambito professionale o di sviluppo personale.
Un gufo anziano e gentile con un cappello da laurea che guida un gufo più piccolo e giovane su un ramo.

Esempi

Él ha sido mi mentor durante cinco años.

È stato il mio mentore per cinque anni.

Necesito un mentor que me guíe en mi nuevo negocio.

Ho bisogno di un mentore che mi guidi nel mio nuovo business.

El programa conecta a estudiantes con un mentor experimentado.

Il programma mette in contatto gli studenti con un mentore esperto.

Terminazioni di genere

Mentre 'mentor' si riferisce a un uomo, basta aggiungere una 'a' alla fine per renderlo 'mentora' quando si parla di una donna. In italiano, il maschile è 'mentore' e il femminile è 'mentora'.

Indicare chi viene aiutato

Per dire a chi qualcuno è mentore, si usa la preposizione 'di' (come in italiano) o pronomi possessivi. Ad esempio: 'El mentor de Juan' (Il mentore di Juan).

Usare 'para' invece di 'de'

Errore:Él es el mentor para mí.

Correzione: Él es mi mentor (o 'Él es el mentor de Juan'). Usa 'de' o parole possessive come 'mi' (mio) o 'su' (suo/sua) per indicare la relazione. In italiano, useremmo 'di' o il possessivo: 'È il mio mentore' o 'È il mentore di Juan'.

orientación

sustantivoB1general
Si usa per indicare consiglio, supporto o informazione fornita per aiutare qualcuno a scegliere una direzione, specialmente in ambito accademico o professionale.

Esempi

Necesito orientación profesional para elegir mi carrera.

Ho bisogno di una guida professionale per scegliere la mia laurea.

vanguardia

bahn-GWAR-dee-ahbaŋˈɡwaɾðja

sustantivoB1general
Si usa per indicare la posizione di chi è all'avanguardia, leader o innovatore in un determinato campo, specialmente in tecnologia o arte.
Un singolo uccello blu brillante che vola davanti a uno stormo numeroso di uccelli bianchi.

Esempi

Esta empresa siempre está a la vanguardia de la tecnología móvil.

Questa azienda è sempre all'avanguardia della tecnologia mobile.

Nuestra universidad se sitúa en la vanguardia de la investigación médica.

La nostra università è all'avanguardia nella ricerca medica.

Queremos estar en la vanguardia del cambio social.

Vogliamo essere alla guida del cambiamento sociale.

Sempre femminile

Anche se non descrive una persona, questa parola è sempre 'la vanguardia'. Non si usa mai 'el'.

La 'A' magica

Quando si dice che si è 'all'avanguardia', lo spagnolo usa quasi sempre la frase 'a la vanguardia' piuttosto che 'en la'.

Usare 'vanguardia' come aggettivo

Errore:Es una idea vanguardia.

Correzione: Es una idea de vanguardia o vanguardista.

brújula

sustantivoB2figurado
Si usa in senso figurato per indicare qualcosa (valori, principi) che fornisce una direzione morale o un punto di riferimento per le decisioni.

Esempi

Sus valores son la brújula que guía sus decisiones.

I suoi valori sono la brújula che guida le sue decisioni.

faro

FAH-rohˈfaɾo

sustantivoB2figurado
Si usa in senso figurato per indicare una persona, un'idea o un evento che offre speranza, illuminazione o una direzione chiara in tempi difficili.
Un anziano saggio che tiene una lanterna luminosa per mostrare un sentiero a un giovane in una foresta.

Esempi

Sus palabras fueron un faro de esperanza para nosotros.

Le sue parole furono un faro di speranza per noi.

Él siempre ha sido mi faro en los momentos difíciles.

Lui è sempre stato la mia guida nei momenti difficili.

oriente

oh-ree-EHN-tehoˈɾjen.te

verboB2formal
È il comando formale (usted) del verbo 'orientar', usato per chiedere a qualcuno di indicare la direzione o fornire indicazioni.
Una figura adulta gentile in piedi accanto a un sentiero di terra battuta, che estende un braccio per indicare la direzione in cui va il sentiero a una figura più piccola.

Esempi

Espero que me oriente para encontrar el museo.

Spero che mi guidi per trovare il museo.

Oriente la antena hacia el sur.

Diriga l'antenna verso sud. (Comando formale)

Il Congiuntivo dei Verbi in -AR

Dato che orientar è un verbo in -AR, le sue forme al congiuntivo presente (come oriente) usano la vocale opposta ('E') rispetto alle forme all'indicativo ('A'). Questo è simile all'italiano, dove 'guidare' (indicativo) diventa 'che io guidi' (congiuntivo).

rienda

ryen-dahˈrjenda

sustantivoB2figurado
Si usa nell'espressione 'tomar las riendas' per indicare l'assunzione di controllo, responsabilità o leadership in una situazione o organizzazione.
La mano di un capitano che sterza con fermezza un grande timone di legno attraverso acque blu calme.

Esempi

Ella tomó las riendas del negocio familiar tras la jubilación de su padre.

Ha preso le redini dell'azienda di famiglia dopo il pensionamento del padre.

No le des rienda suelta a tu imaginación.

Non dare libera sfogo alla tua immaginazione.

Es importante tomar las riendas de tu propia vida.

È importante prendere il controllo della propria vita.

Sempre femminile

Anche quando ci si riferisce a 'controllo' (che è maschile in italiano), 'rienda' è sempre una parola femminile. Si dice sempre 'las riendas'.

Manca 'las'

Errore:Tomar riendas de la situación.

Correzione: Tomar las riendas de la situación.

director

dee-rek-TORdi.ɾekˈtoɾ

adjetivoC1formal
Usato come aggettivo, si riferisce a ciò che dirige, presiede o ha un ruolo di comando all'interno di un comitato, un'organizzazione o un'istituzione.
Una grande freccia solida di colore rosso vivo che punta in avanti, seguita da vicino da un gruppo di forme geometriche più piccole e colorate che si muovono nella stessa direzione.

Esempi

El comité director se reúne mañana.

Il comitato direttivo si riunisce domani.

La junta directora aprobó el presupuesto.

Il consiglio di amministrazione ha approvato il bilancio.

El principio director de la empresa es la honestidad.

Il principio guida dell'azienda è l'onestà.

Accordo con il Sostantivo

Quando usato in questo modo, 'director' agisce come qualsiasi altro aggettivo. Viene dopo il sostantivo e deve concordare con il suo genere. Per una parola 'femminile' come 'junta' (consiglio), si usa 'directora'.

rector

rek-torrekˈtoɾ

adjetivoC1formal
Usato come aggettivo, descrive un principio, una regola o un elemento fondamentale che governa o dirige un sistema, una costituzione o un'organizzazione.
Un faro luminoso su una scogliera che proietta un fascio di luce sul mare scuro per guidare una piccola barca.

Esempi

La libertad es el principio rector de esta constitución.

La libertà è il principio guida di questa costituzione.

Necesitamos un marco rector para regular el uso de la inteligencia artificial.

Abbiamo bisogno di un quadro normativo per regolare l'uso dell'intelligenza artificiale.

Esa fue la idea rectora de todo el proyecto artístico.

Quella è stata l'idea guida dell'intero progetto artistico.

Posizione dell'Aggettivo

Come aggettivo, 'rector' viene quasi sempre dopo il sostantivo che descrive (ad es. 'principio rector'). In italiano, l'aggettivo di solito segue il nome, quindi questo è simile.

Confusione tra 'guida' (persona) e 'conducción' (veicolo)

Molti studenti confondono 'guía' (la persona che guida, es. turistica) con 'conducción' (l'atto di guidare un veicolo). Ricorda: 'guía' è la persona, 'conducción' è l'azione di guidare un mezzo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.