Inklingo

Come si dice "governo" in spagnolo

La parola spagnola più comune pergovernoè gobiernosi usa per indicare l'istituzione che gestisce un paese, l'organo politico che detiene il potere esecutivo.

gobiernoA2

Si usa per indicare l'istituzione che gestisce un paese, l'organo politico che detiene il potere esecutivo.

Scopri di più →
administraciónB1

Si usa per riferirsi alla gestione di un'entità, specialmente in senso burocratico o aziendale, o a un governo inteso come gruppo dirigente.

Scopri di più →
régimenB1

Indica un sistema di governo, spesso con una connotazione specifica (es. autoritario) o un periodo storico sotto un certo tipo di governo.

Scopri di più →
gobernaciónB1

Si riferisce all'ufficio o all'ente amministrativo responsabile di una determinata area o funzione governativa.

Scopri di più →
dominaciónB2

Esprime il controllo o il potere esercitato da un gruppo su un altro, specialmente in contesti storici o politici di sottomissione.

Scopri di più →
estado🔊B1

Può riferirsi a una nazione o a un'entità politica sovrana, ma non è una traduzione diretta di "governo" nel senso di istituzione.

Scopri di più →
mandó🔊A2

È il passato remoto del verbo "mandar" (ordinare, comandare) e non ha relazione diretta con il sostantivo "governo".

Scopri di più →
Italian → spagnolo

gobierno

SostantivoA2generale
Si usa per indicare l'istituzione che gestisce un paese, l'organo politico che detiene il potere esecutivo.

Esempi

El gobierno anunció nuevas medidas económicas.

Il governo ha annunciato nuove misure economiche.

administración

SostantivoB1generale
Si usa per riferirsi alla gestione di un'entità, specialmente in senso burocratico o aziendale, o a un governo inteso come gruppo dirigente.

Esempi

La nueva administración prometió reducir los impuestos.

La nuova amministrazione (governo) ha promesso di ridurre le tasse.

régimen

SostantivoB1generale
Indica un sistema di governo, spesso con una connotazione specifica (es. autoritario) o un periodo storico sotto un certo tipo di governo.

Esempi

La caída del régimen marcó el inicio de una nueva era.

La caduta del regime ha segnato l'inizio di una nuova era.

gobernación

SostantivoB1formale
Si riferisce all'ufficio o all'ente amministrativo responsabile di una determinata area o funzione governativa.

Esempi

Tengo que ir a la gobernación para sellar mis papeles.

Devo andare all'ufficio governativo per timbrare i miei documenti.

dominación

SostantivoB2generale
Esprime il controllo o il potere esercitato da un gruppo su un altro, specialmente in contesti storici o politici di sottomissione.

Esempi

Muchos países lucharon para terminar con la dominación colonial.

Molti paesi hanno combattuto per porre fine al governo coloniale.

gobierno

SostantivoB2generale
Usato in senso figurato per descrivere l'azione o il modo in cui qualcuno ha governato o gestito qualcosa per un periodo.

Esempi

Su gobierno del país duró una década.

Il suo regno sul paese è durato un decennio.

estado

es-TAH-dohesˈta.ðo

SostantivoB1generale
Può riferirsi a una nazione o a un'entità politica sovrana, ma non è una traduzione diretta di "governo" nel senso di istituzione.
Una semplice mappa di un paese con una bandiera piantata in essa, che rappresenta uno stato politico.

Esempi

Los Estados Unidos tienen cincuenta estados.

Gli Stati Uniti hanno cinquanta stati.

El jefe de Estado dará un discurso mañana.

Il capo di Stato terrà un discorso domani.

Es una escuela del Estado.

È una scuola statale (gestita dal governo).

Quando Capitalizzare 'Estado'

Quando 'Estado' si riferisce al governo o all'istituzione politica stessa, spesso è scritto con la maiuscola, come un nome proprio. Per esempio: 'El Estado debe proteger a sus ciudadanos' (Lo Stato deve proteggere i suoi cittadini). Questo è simile all'uso italiano.

mandó

VerboA2generale
È il passato remoto del verbo "mandar" (ordinare, comandare) e non ha relazione diretta con il sostantivo "governo".

Esempi

El director mandó que todos se quedaran después de la reunión.

Il direttore ordinò a tutti di rimanere dopo la riunione.

Errore comune: "gobierno" vs "administración"

Molti studenti confondono 'gobierno' e 'administración'. Ricorda che 'gobierno' si riferisce più spesso all'istituzione statale che governa un paese, mentre 'administración' può indicare la gestione di risorse o un governo inteso come corpo dirigente, spesso in contesti aziendali o più specifici.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.