Come si dice "esecutivo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “esecutivo” è “ejecutivo” — usa "ejecutivo" quando ti riferisci a qualcosa che riguarda l'attuazione, la realizzazione o la gestione di piani, decisioni o compiti..
ejecutivo
eh-heh-koo-TEE-voh/exe.kuˈti.βo/

Esempi
Necesitamos una decisión ejecutiva rápida para resolver el problema.
Abbiamo bisogno di una rapida decisione esecutiva per risolvere il problema.
El poder ejecutivo del gobierno es responsable de implementar las leyes.
Il ramo esecutivo del governo è responsabile dell'attuazione delle leggi.
Accordo dell'Aggettivo
Poiché questo è un aggettivo, deve concordare con il sostantivo che descrive per genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale). Ad esempio: 'decisión ejecutiva' (f.) o 'poderes ejecutivos' (m. pl.). In italiano, l'accordo è simile: 'decisione esecutiva' o 'poteri esecutivi'.
Posizione
Errore: “La ejecutiva decisión.”
Correzione: La decisión ejecutiva. In spagnolo, gli aggettivi descrittivi come questo seguono solitamente il sostantivo, proprio come in italiano ('decisione esecutiva').
gobierno
/go-BYEHR-no//ɡoˈβjeɾ.no/

Esempi
El gobierno anunció nuevas medidas económicas.
Il governo ha annunciato nuove misure economiche.
Trabajo para el gobierno federal.
Lavoro per il governo federale.
El nuevo gobierno tomará posesión la próxima semana.
Il nuovo governo (amministrazione) entrerà in carica la prossima settimana.
Sempre Maschile: 'el gobierno'
Anche se in spagnolo la desinenza in '-o' è spesso un buon indicatore di genere maschile, è utile memorizzare che 'gobierno' è sempre maschile. Direte sempre 'el gobierno' o 'un gobierno', proprio come in italiano si dice 'il governo'.
Confondere 'Gobierno' e 'Estado'
Errore: “El estado anunció nuevas leyes.”
Correzione: El gobierno anunció nuevas leyes. 'Gobierno' si riferisce alle persone attualmente al comando (l'amministrazione) che prendono le decisioni. 'Estado' è l'intero paese e i suoi sistemi permanenti (tribunali, forze armate, ecc.). In italiano, la distinzione tra 'governo' e 'Stato' è molto simile.
Confusione tra "ejecutivo" e "gobierno"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

