mencionar
men-sio-NAR
/menθjoˈnaɾ/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
Por favor, no menciones mi nombre en la reunión.
A2Per favore, non menzionare il mio nome alla riunione.
Ella mencionó que iba a viajar a Chile el próximo mes.
B1Ha menzionato che avrebbe viaggiato in Cile il mese prossimo.
El informe menciona varios errores en el proceso.
B2Il rapporto menziona diversi errori nel processo.
💡 Punti grammaticali
Verbo Regolare in -AR
Questo è un verbo regolare, il che significa che le sue desinenze seguono lo schema standard per tutti i verbi che terminano in -ar. Una volta imparato lo schema, puoi coniugare 'mencionar' in qualsiasi tempo facilmente.
Necessità di un Oggetto Diretto
In spagnolo, devi quasi sempre menzionare cosa viene menzionato. 'Menciono' (io menziono) è solitamente seguito dalla cosa o persona: 'Menciono el problema' (Io menziono il problema). In italiano, 'menzionare' è spesso transitivo diretto, proprio come in spagnolo, a differenza di alcuni verbi italiani che potrebbero richiedere una preposizione.
❌ Errori Comuni
Uso superfluo della preposizione 'a'
Errore: “Voy a mencionar a esto.”
Correzione: Voy a mencionar esto. ('Mencionar' di solito non richiede la preposizione 'a' a meno che non si stia menzionando una persona, nel qual caso è opzionale: 'Menciona (a) Juan.') Questo è diverso dall'italiano dove 'menzionare' è sempre transitivo diretto.
⭐ Consigli d''uso
La Forma Sostantivale
La forma sostantivale, 'la mención,' è anch'essa molto comune e significa 'la menzione' o 'il riferimento.' Usala quando vuoi parlare dell'atto stesso: 'Hizo una mención breve' (Ha fatto una breve menzione).
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: mencionar
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente il pretérito (passato remoto/prossimo) di 'mencionar'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'mencionar' lo stesso di 'decir' (dire)?
'Mencionar' è simile a 'decir' ma è usato di solito per riferimenti rapidi, brevi o fugaci. 'Decir' è più ampio e significa 'dire' o 'raccontare' qualcosa di più sostanziale.
Posso usare 'mencionar' per significare 'to mention' in un rapporto scritto?
Assolutamente! 'Mencionar' è appropriato sia per il linguaggio parlato che per quello scritto, inclusi rapporti accademici o formali in cui si fa riferimento a informazioni o fonti.