murieron
“murieron” significa “sono morti” in spagnolo (Riferito a un gruppo di persone o cose che hanno concluso la loro vita.).
sono morti, siete morti
Anche: sono mancati
📝 In Azione
Los tres animales murieron de sed en el desierto.
A2I tre animali sono morti di sete nel deserto.
Mis abuelos murieron hace muchos años, pero los recuerdo bien.
B1I miei nonni sono morti molti anni fa, ma li ricordo bene.
Cuando las flores murieron, supimos que el invierno había llegado.
B2Quando i fiori sono morti, abbiamo capito che l'inverno era arrivato.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: murieron
Domanda 1 di 2
Da quale verbo spagnolo deriva 'murieron'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'morir' deriva direttamente dal latino *morīrī*, che significava 'morire'. Lo spagnolo ha mantenuto il significato centrale e adattato il suono nel corso dei secoli. Il cambio di radice irregolare al passato remoto (o > u) si è sviluppato più tardi nello spagnolo ed è una caratteristica distintiva.
Prima attestazione: Old Spanish (around the 10th century)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'murieron' ha una 'u' mentre l'infinito 'morir' ha una 'o'?
'Morir' è un verbo irregolare. Nel tempo passato remoto (pretérito indefinido), la 'o' cambia in 'u' solo per le forme della terza persona ('murió' e 'murieron'). Questo è uno schema speciale che devi semplicemente memorizzare per i verbi -ir con cambio di radice.
'Murieron' si riferisce a persone, animali o cose?
Può riferirsi a tutti e tre! Proprio come in italiano, 'sono morti' può applicarsi a persone ('I miei zii sono morti'), animali ('Gli uccelli sono morti') o anche concetti astratti ('Le speranze sono morte').